grâce
[gʀɑs]féminin | Femininum fOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- Gnadeféminin | Femininum fgrâce (≈ faveur)grâce (≈ faveur)
- Gunstféminin | Femininum fgrâcegrâce
- Huldféminin | Femininum fgrâce style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/sgrâce style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
examples
- Votre Grâce histoire, historique | GeschichteHIST titreEuer Gnaden
-
- bonne grâce faveurBereitwilligkeitféminin | Femininum f
hide examplesshow examples
- Begnadigungféminin | Femininum fgrâce droit, langage juridique | RechtswesenJURgrâce droit, langage juridique | RechtswesenJUR
- Gnadeféminin | Femininum fgrâcegrâce
examples
- coupmasculin | Maskulinum m de grâce par extension | im weiteren Sinnepar ext (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem SinnfigGnadenstoßmasculin | Maskulinum m
- coupmasculin | Maskulinum m de grâce avec une arme à feuGnadenschussmasculin | Maskulinum m
- den Gnadenstoß geben
hide examplesshow examples
- Anmutféminin | Femininum fgrâce (≈ charme)grâce (≈ charme)
- Grazieféminin | Femininum fgrâcegrâce
- Liebreizmasculin | Maskulinum mgrâce style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/sgrâce style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
examples
- grâcespluriel | Plural pl religion | ReligionRELDank-, Tischgebetneutre | Neutrum n (nach dem Essen)
- actionféminin | Femininum f de grâce(s) religion | ReligionRELDanksagungféminin | Femininum f
-
hide examplesshow examples
grâce
[gʀɑs]préposition | Präposition, Verhältniswort prépOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)