recours
[ʀ(ə)kuʀ]masculin | Maskulinum mOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- Auswegmasculin | Maskulinum mrecoursrecours
- (Hilfs)Mittelneutre | Neutrum nrecoursrecours
- Zufluchtféminin | Femininum frecoursrecours
- avoir recours à → see „recourir“avoir recours à → see „recourir“
examples
- recours àquelque chose | etwas qcAnwendungféminin | Femininum fInanspruchnahmeféminin | Femininum f von etwasrecours àquelque chose | etwas qc
- recours à la violenceGewaltanwendungféminin | Femininum frecours à la violence
- en dernier recours
- hide examplesshow examples
- Einspruchmasculin | Maskulinum mrecours administration, langage administratif | Administration/VerwaltungADMINrecours administration, langage administratif | Administration/VerwaltungADMIN
- Beschwerdeféminin | Femininum frecoursrecours
- Berufungféminin | Femininum frecours droit, langage juridique | RechtswesenJURrecours droit, langage juridique | RechtswesenJUR
examples
- recours en grâceGnadengesuchneutre | Neutrum nrecours en grâce
- voiesféminin pluriel | Femininum Plural fpl de recoursRechtsmittelneutre pluriel | Neutrum Plural nplvoiesféminin pluriel | Femininum Plural fpl de recours
- Einspruchmasculin | Maskulinum mrecours droit, langage juridique | RechtswesenJURrecours droit, langage juridique | RechtswesenJUR
- Beschwerdeféminin | Femininum frecoursrecours
- Berufungféminin | Femininum frecoursrecours
- Rekursmasculin | Maskulinum mrecoursrecours
examples
- recours (en garantie) droit, langage juridique | RechtswesenJUR commerce | HandelCOMMRegressmasculin | Maskulinum m (gegen jemanden)recours (en garantie) droit, langage juridique | RechtswesenJUR commerce | HandelCOMM