French-German translation for "couvrir"

"couvrir" German translation

couvrir
[kuvʀiʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t <je couvre; il couvre; nous couvrons; je couvrais; je couvris; je couvrirai; que je couvre; couvrant; couvert>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • zu-, bedecken (mit)
    couvrir de
    couvrir de
  • aussi | aucha. warm anziehen
    couvrir personne
    couvrir personne
  • decken
    couvrir toit
    couvrir toit
examples
  • überschütten, überhäufen (mit)
    couvrir de (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    couvrir de (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • couvrir de baisers
    mit Küssen bedecken
    couvrir de baisers
  • couvrirquelqu’un | jemand qn d’éloges
    jemanden mit Lob überschütten
    couvrirquelqu’un | jemand qn d’éloges
  • couvrirquelqu’un | jemand qn d’honneurs
    jemanden mit Ehren überhäufen
    couvrirquelqu’un | jemand qn d’honneurs
  • hide examplesshow examples
  • sichern
    couvrir terme militaire | Militär, militärischMIL
    couvrir terme militaire | Militär, militärischMIL
  • decken
    couvrir
    couvrir
examples
  • couvrirquelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemanden decken
    couvrirquelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • couvrirquelqu’un | jemand qn de son corps
    jemanden mit seinem Körper decken
    couvrirquelqu’un | jemand qn de son corps
examples
examples
  • decken
    couvrir frais
    couvrir frais
  • (ab)decken
    couvrir assurance: risques
    couvrir assurance: risques
  • absichern
    couvrir
    couvrir
examples
  • (ausführlich) berichten über (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    couvrir journaliste: événement
    couvrir journaliste: événement
couvrir
[kuvʀiʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <je couvre; il couvre; nous couvrons; je couvrais; je couvris; je couvrirai; que je couvre; couvrant; couvert>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • se couvrir personne
    sich warm anziehen
    se couvrir personne
  • den Hut aufsetzen
    couvrir mettre un chapeau
    couvrir mettre un chapeau
examples
examples
  • se couvrir ciel
    sich bewölken
    se couvrir ciel
  • se couvrir
    sich beziehen
    se couvrir
  • le temps se couvre
    es, das Wetter wird trüb
    es trübt sich ein
    le temps se couvre
se couvrir de gloire
sich mit Ruhm bedecken
se couvrir de gloire
se couvrir de honte
sich blamieren
se couvrir de honte
couvrirquelqu’un | jemand qn de fleurs
jemanden mit Komplimenten überschütten
couvrirquelqu’un | jemand qn de fleurs
se couvrir de honte
sich mit (Schimpf und) Schande bedecken
se couvrir de honte
couvrirquelqu’un | jemand qn de caresses
jemanden mit Zärtlichkeiten überschütten
couvrirquelqu’un | jemand qn de caresses
se couvrir de ridicule
sich blamieren
se couvrir de ridicule
couvrir d’un voile
couvrir d’un voile
se couvrir de buée
(sich) beschlagen
se couvrir de buée
couvrir une enchère
ein höheres Angebot machen
couvrir une enchère
couvrirquelqu’un | jemand qn de boue
jemanden mit Dreck bewerfen
couvrirquelqu’un | jemand qn de boue

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: