French-German translation for "écraser"

"écraser" German translation

écraser
[ekʀɑze]verbe transitif | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • écraser l’accélérateur
    aussi | aucha. Vollgas geben
    écraser l’accélérateur
  • écraser une cigarette
    eine Zigarette ausdrücken
    écraser une cigarette
  • écraser le pied dequelqu’un | jemand qn par exagération
    jemandem auf den Fuß treten
    écraser le pied dequelqu’un | jemand qn par exagération
  • hide examplesshow examples
  • niederschlagen, -werfen
    écraser révolte (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    écraser révolte (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • vernichten
    écraser terme militaire | Militär, militärischMIL
    écraser terme militaire | Militär, militärischMIL
  • zerschlagen
    écraser
    écraser
  • vernichtend schlagen
    écraser sport | SportSPORT
    écraser sport | SportSPORT
examples
examples
  • écraserquelqu’un | jemand qn soucis (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemanden drücken
    écraserquelqu’un | jemand qn soucis (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • écraserquelqu’un | jemand qn travail
    jemanden (fast) erdrücken
    écraserquelqu’un | jemand qn travail
  • écraserquelqu’un | jemand qn responsabilité
    schwer auf jemandem lasten
    écraserquelqu’un | jemand qn responsabilité
  • hide examplesshow examples
examples
  • en écraser populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop familier | umgangssprachlichfam
    wie ein Sack schlafen
    en écraser populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop familier | umgangssprachlichfam
écraser
[ekʀɑze]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich drängen
    écraser foule familier | umgangssprachlichfam
    écraser foule familier | umgangssprachlichfam
examples
  • s’écraser (≈ s’effacer) populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop
    die Schnauze halten populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop
    s’écraser (≈ s’effacer) populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop
  • écrase! populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop
    (halt die)Schnauze!
    écrase! populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop
elle a manqué (de) se faire écraser
elle a manqué (de) se faire écraser

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: