whirl
[(h)wəː(r)l]intransitive verb | intransitives Verb v/iOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
examples
- to whirl about ( round)
- to whirl round of person
examples
- my head whirlsmir ist schwindelig
whirl
[(h)wəː(r)l]transitive verb | transitives Verb v/tOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- wirbelnwhirlwhirl
- whirl
- whirl
- schleudernwhirl hurl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobswhirl hurl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
whirl
[(h)wəː(r)l]noun | Substantiv sOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- Wirbelmasculine | Maskulinum mwhirl turning movementschnelle Kreisbewegungwhirl turning movementwhirl turning movement
examples
- to be in a whirl(herum)wirbeln
- to givesomething | etwas sth a whirlsomething | etwasetwas herumwirbeln
- to givesomething | etwas sth a whirl familiar, informal | umgangssprachlichumgsomething | etwasetwas prüfen ausprobieren
- herumgewirbelter Gegenstandwhirl whirled objectwhirl whirled object
- Wirbelmasculine | Maskulinum mwhirl turmoil figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigwhirl turmoil figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- Tumultmasculine | Maskulinum mwhirl figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigwildes Treibenwhirl figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigwhirl figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- Schwindelmasculine | Maskulinum mwhirl figurative(ly) | figurativ, in übertragenem SinnfigVerwirrungfeminine | Femininum fwhirl figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigwhirl figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
- her thoughts were in a whirlihre Gedanken wirbelten durcheinander
-
- a whirl of passionein Wirbel der Leidenschaft