„läuten“: transitives Verb | intransitives Verb | läuten [ˈlɔʏtən]transitives Verb | verbo transitivo v/t &intransitives Verb | verbo intransitivo v/i &unpersönliches Verb | verbo impersonal v/unpers <-ete> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) tocar, repicar, sonar tocar läuten läuten repicar läuten Glocken läuten Glocken sonar läuten Telefon läuten Telefon examples es, jemand läutet an der Tür llaman a la puerta es, jemand läutet an der Tür es läutet Mittag tocan las doce es läutet Mittag ich habe läuten hören, dass … figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig he oído campanas de que … ich habe läuten hören, dass … figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
„lauten“: intransitives Verb lautenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <-ete> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) decir, rezar decir, rezar lauten lauten examples wie lautet die Antwort? ¿cómo es la respuesta? wie lautet die Antwort? lauten auf Passetc., und so weiter | etcétera etc estar expedido a nombre de lauten auf Passetc., und so weiter | etcétera etc der Brief lautet folgendermaßen la carta dice así der Brief lautet folgendermaßen wie lautet seine Antwort? ¿qué contesta? wie lautet seine Antwort? wie lautet sein Name? ¿cuál es su nombre?, ¿cómo se llama? wie lautet sein Name? das Urteil lautet auf Tod Rechtswesen | jurisprudenciaJUR ha sido condenado a muerte das Urteil lautet auf Tod Rechtswesen | jurisprudenciaJUR auf den Inhaber lauten Handel | comercioHANDEL Scheck ser pagadero al portador auf den Inhaber lauten Handel | comercioHANDEL Scheck auf den Namen lautend Handel | comercioHANDEL nominativo auf den Namen lautend Handel | comercioHANDEL hide examplesshow examples
„Urteil“: Neutrum Urteil [ˈʊrtaɪl]Neutrum | neutro n <Urteils; Urteile> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) juicio, opinión fallo, veredicto, sentencia juicioMaskulinum | masculino m Urteil (≈ Bewertung, Meinung) opiniónFemininum | femenino f Urteil (≈ Bewertung, Meinung) Urteil (≈ Bewertung, Meinung) examples sein Urteil abgebenoder | o od äußern überAkkusativ | acusativo acus dar (oder | ood manifestar) su opinión (sobre) sein Urteil abgebenoder | o od äußern überAkkusativ | acusativo acus sein Urteil abgebenoder | o od äußern Sachverständiger dictaminar sein Urteil abgebenoder | o od äußern Sachverständiger sich (Dativ | dativodat) ein Urteil (überetwas | alguna cosa, algo etwas, jemanden) bilden formarse una idea (deetwas | alguna cosa, algo a/c,jemand | alguien alguien) sich (Dativ | dativodat) ein Urteil (überetwas | alguna cosa, algo etwas, jemanden) bilden kein Urteil haben no tener opinión propia kein Urteil haben meinem Urteil nach a mi juicio, en mi opinión, a mi parecer meinem Urteil nach hide examplesshow examples falloMaskulinum | masculino m Urteil Rechtswesen | jurisprudenciaJUR (≈ Urteilsspruch) sentenciaFemininum | femenino f Urteil Rechtswesen | jurisprudenciaJUR (≈ Urteilsspruch) Urteil Rechtswesen | jurisprudenciaJUR (≈ Urteilsspruch) veredictoMaskulinum | masculino m Urteil der Geschworenen Urteil der Geschworenen examples das Urteil vollstrecken ejecutar la sentencia das Urteil vollstrecken das Urteil sprechen dictar sentencia das Urteil sprechen ein Urteil fällen emitir un juicio ein Urteil fällen das Urteil lautet auf (Akkusativ | acusativoakk)… sentenciado como … das Urteil lautet auf (Akkusativ | acusativoakk)… das Urteil ist gefallen está decidido das Urteil ist gefallen hide examplesshow examples
„so“: Adverb so [zoː]Adverb | adverbio adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) así, de este modo tal, semejante tan más o menos, como así More examples... así, de este modo so (≈ in dieser Weise) so (≈ in dieser Weise) examples so ist es! umgangssprachlich | uso familiarumg ¡así es! so ist es! umgangssprachlich | uso familiarumg so oder so de todos modos so oder so so genannt llamado so genannt das kam so: … fue así: … das kam so: … hide examplesshow examples tal, semejante so (≈ derartig) so (≈ derartig) examples so einer, eine, eins Gegenstand umgangssprachlich | uso familiarumg uno, una así umgangssprachlich | uso familiarumg so einer, eine, eins Gegenstand umgangssprachlich | uso familiarumg so ein Dummkopf! ¡qué idiota! so ein Dummkopf! tan so vor adj und adv so vor adj und adv examples so groß tan grande so groß so sehr tanto so sehr so viel tanto, tal cantidad so viel doppelt so viel el doble doppelt so viel so wenig tan poco so wenig ich kann es so wenig wie du soy tan incapaz de hacerlo como tú ich kann es so wenig wie du so weit sein umgangssprachlich | uso familiarumg estar preparado so weit sein umgangssprachlich | uso familiarumg es geht ihm so weit ganz gut le va bastante bien es geht ihm so weit ganz gut ich bin nicht so dumm, das zu glauben no soy tan tonto como para creérmelo ich bin nicht so dumm, das zu glauben hide examplesshow examples más o menos, como so (≈ ungefähr) umgangssprachlich | uso familiarumg so (≈ ungefähr) umgangssprachlich | uso familiarumg así so (≈ unverändert, in demselben Zustand) so (≈ unverändert, in demselben Zustand) examples die Dinge so lassen, wie sie sind dejar las cosas como son die Dinge so lassen, wie sie sind examples das schaffe ich auch so umgangssprachlich | uso familiarumg aún así lo voy a conseguir umgangssprachlich | uso familiarumg das schaffe ich auch so umgangssprachlich | uso familiarumg das bekommen Sie so (≈ umsonst) umgangssprachlich | uso familiarumg se lo dan gratis das bekommen Sie so (≈ umsonst) umgangssprachlich | uso familiarumg examples …, so der Minister bei Zitaten … en palabras del ministro …, so der Minister bei Zitaten so lauteten seine Worte esas fueron sus palabras so lauteten seine Worte examples oder so ähnlich? heißt sie nicht Margret ¿o algo así? oder so ähnlich? heißt sie nicht Margret examples so? erstaunt ¿de veras?, ¿es posible? so? erstaunt so, so! oft | frecuentementeoft ironisch | irónicoiron ¡ah, bueno! so, so! oft | frecuentementeoft ironisch | irónicoiron examples so… wie Vergleich tan … como so… wie Vergleich so wie… , so …mit Adjektiv | con adjetivo +adj como …, así … so wie… , so …mit Adjektiv | con adjetivo +adj so weit wie möglich lo más lejos posible so weit wie möglich so gut wie prácticamente so gut wie hide examplesshow examples „so“: Konjunktion so [zoː]Konjunktion | conjunción konj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) si si so (≈ wenn) gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh so (≈ wenn) gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh so → see „sodass“ so → see „sodass“ „so“: Partikel so [zoː] Partikel Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) a eso de las diez... ¡haz el favor de escuchar! casi casi... lo he dicho por decir... examples so gegen 10 Uhr Zeit a eso de las diez so gegen 10 Uhr Zeit so ziemlich casi casi, más o menos so ziemlich ich habe das nur so gesagt lo he dicho por decir ich habe das nur so gesagt examples so hör doch! Aufforderung ¡haz el favor de escuchar! so hör doch! Aufforderung