„beide“: Indefinitpronomen beide [ˈbaɪdə]Indefinitpronomen | pronombre indefinido indef pr Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ambos, los dos, uno y otro ambos, los dos, uno y otro beide beide examples einer von beiden uno de los dos einer von beiden meine beiden Brüder mis dos hermanos meine beiden Brüder wir beide nosotros dos wir beide alle beide ambos, los dos alle beide in beiden Fällen en ambos casos in beiden Fällen beide Male las dos veces beide Male die beiden ander(e)n los otros/las otras dos die beiden ander(e)n zu beiden Seiten a ambos lados, a uno y otro lado zu beiden Seiten keines von beiden ninguno de los dos keines von beiden 30 beide Tennis 30 iguales 30 beide Tennis hide examplesshow examples
„beides“: Singular beidesSingular | singular sg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ambas cosas ambas (oder | ood las dos) cosas beides beides
„funken“: transitives Verb funkentransitives Verb | verbo transitivo v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) transmitir por radio, radiotelegrafiar transmitir por radio, radiotelegrafiar funken funken „funken“: unpersönliches Verb funkenunpersönliches Verb | verbo impersonal v/unpers umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ha saltado la chispa lo ha captado se han enamorado examples es hat gefunkt ha saltado la chispa es hat gefunkt bei ihm hat es (endlich) gefunkt umgangssprachlich | uso familiarumg lo ha captado umgangssprachlich | uso familiarumg bei ihm hat es (endlich) gefunkt umgangssprachlich | uso familiarumg zwischen den beiden hat es gefunkt se han enamorado zwischen den beiden hat es gefunkt
„zugreifen“: intransitives Verb zugreifenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) agarrar, coger, asir servirse aprovechar la oportunidad echar una mano agarrar, coger, asir zugreifen zugreifen examples auf Daten zugreifen (können) Informatik, Computer und Informationstechnologie | informáticaIT (poder) acceder a datos auf Daten zugreifen (können) Informatik, Computer und Informationstechnologie | informáticaIT servirse zugreifen beim Essen zugreifen beim Essen aprovechar la oportunidad zugreifen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig zugreifen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig examples mit beiden Händen zugreifen no hacerse (de) rogar mit beiden Händen zugreifen echar una mano zugreifen (≈ helfen) zugreifen (≈ helfen)
„ein“: Zahlwort, Numerale ein [aɪn]Zahlwort, Numerale | numeral num <Femininum | femeninof eine> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) un, uno, una un, uno, una ein ein examples ein für allemal de una vez por todas ein für allemal ein bis zwei Tage entre uno y dos días ein bis zwei Tage (nur) einen Tag un (solo) día (nur) einen Tag in einem fort sin parar, continuamente in einem fort hide examplesshow examples „ein“: Artikel ein [aɪn]Artikel | artículo art <Femininum | femeninof eine> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) un, una un, una ein ein examples eine (gewisse) Frau Stein una tal señora Stein eine (gewisse) Frau Stein eines Tages un día eines Tages eine andere Sache otra cosa eine andere Sache in einem derartigen Fall en un caso así, en tal caso in einem derartigen Fall welch ein Glück! ¡qué suerte! welch ein Glück! hide examplesshow examples „ein“: Indefinitpronomen ein [aɪn]Indefinitpronomen | pronombre indefinido indef pr <Maskulinum | masculinom einer; Femininum | femeninof eine; Neutrum | neutron ein(e)s> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) uno, una uno, una ein (≈ jemand) ein (≈ jemand) examples der eine oder (der) andere uno que otro der eine oder (der) andere das eine (oder andere) (≈ etwas | alguna cosa, algoetwas) una cosa (u otra) das eine (oder andere) (≈ etwas | alguna cosa, algoetwas) ein jeder cada uno cada cual ein jeder ein und derselbe el mismo ein und derselbe es ist ein und dasselbe es (absolutamente) lo mismo es ist ein und dasselbe er ist ihr Ein und Alles él lo es todo para ella, es su único bien er ist ihr Ein und Alles eins von beiden uno/una de los/las dos eins von beiden einer von beiden uno de los dos einer von beiden einer von vielen uno de tantos einer von vielen manch einer muchos hay quien(es) manch einer was für einer? ¿cuál? was für einer? was ist denn das für einer? umgangssprachlich | uso familiarumg ¿quién es ese tipo? umgangssprachlich | uso familiarumg was ist denn das für einer? umgangssprachlich | uso familiarumg das tut einem gut eso sienta bien (a uno) das tut einem gut hide examplesshow examples
„welche(r, -s)“: Interjektion, Ausruf welche [ˈvɛlçə(r, -s)]Interjektion, Ausruf | interjección int pr Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ¿qué? ¿cuál? ¿qué? welche(r, -s) <als Adjektiv gebraucht | en uso adjetivoadjt> welche(r, -s) <als Adjektiv gebraucht | en uso adjetivoadjt> examples welche Farbe hat …? <als Adjektiv gebraucht | en uso adjetivoadjt> ¿de qué color es …? welche Farbe hat …? <als Adjektiv gebraucht | en uso adjetivoadjt> auf welche Weise? <als Adjektiv gebraucht | en uso adjetivoadjt> ¿de qué manera? auf welche Weise? <als Adjektiv gebraucht | en uso adjetivoadjt> um welche Zeit? <als Adjektiv gebraucht | en uso adjetivoadjt> ¿a qué hora? um welche Zeit? <als Adjektiv gebraucht | en uso adjetivoadjt> ¿cuál? welche(r, -s) <als Substantiv gebraucht | uso sustantivadosubst> welche(r, -s) <als Substantiv gebraucht | uso sustantivadosubst> examples welcher von beiden? <als Substantiv gebraucht | uso sustantivadosubst> ¿cuál de los dos? welcher von beiden? <als Substantiv gebraucht | uso sustantivadosubst> „welche(r, -s)“: Relativpronomen welche [ˈvɛlçə(r, -s)]Relativpronomen | pronombre relativo rel pr Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) el, la, lo cual, quien, los, las cuales el, la, lo cual welche(r, -s) welche(r, -s) auch | tambiéna. quien welche(r, -s) Person welche(r, -s) Person los, las cualesPlural | plural pl welche(r, -s) welche(r, -s) examples derjenige, welcher el que quien derjenige, welcher aus welchem del que del cual aus welchem in welchem en que en el cual in welchem von welchem del cual del que de quien von welchem hide examplesshow examples „welche(r, -s)“: Indefinitpronomen welche [ˈvɛlçə(r, -s)]Indefinitpronomen | pronombre indefinido indef pr Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) unos, algunos More examples... unos, algunos welche(r, -s) welche(r, -s) examples es gibt welche, die … hay algunos que …. es gibt welche, die … es sind noch welche da quedan algunos (oder | ood unos cuantos) es sind noch welche da examples welche… auch (immer) vor subst el, la … que sea welche… auch (immer) vor subst welche Fehler er auch haben mag tenga los defectos que tenga welche Fehler er auch haben mag examples ich habe welches unbestimmte Menge haben Sie Brot? tengo algo ich habe welches unbestimmte Menge haben Sie Brot? ich habe welche haben Sie Zigaretten? tengo algunos ich habe welche haben Sie Zigaretten?
„wer“: Interjektion, Ausruf wer [veːr]Interjektion, Ausruf | interjección int pr Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ¿quién? ¿quién? wer wer examples wer? ¿quién? wer? wer von beiden? ¿cuál de los dos? wer von beiden? wer anders als er? ¿quién sino él? wer anders als er? wer ist da? ¿quién está ahí? wer ist da? wer da? Militär, militärisch | miliciaMIL ¿quién vive? wer da? Militär, militärisch | miliciaMIL hide examplesshow examples „wer“: Relativpronomen wer [veːr]Relativpronomen | pronombre relativo rel pr Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) quien quien wer wer examples wer es auch sei sea quien sea wer es auch sei wer auch immer quienquiera wer auch immer
„kein“: Indefinitpronomen kein [kaɪn]Indefinitpronomen | pronombre indefinido indef pr Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) no, no … ningún, no no … ninguno no kein <als Adjektiv gebraucht | en uso adjetivoadjt; Femininum | femeninof keine; Plural | pluralpl keine> kein <als Adjektiv gebraucht | en uso adjetivoadjt; Femininum | femeninof keine; Plural | pluralpl keine> (no …) ningún kein vor subst kein vor subst no kein bei „sein“ kein bei „sein“ examples das ist kein Baum <als Adjektiv gebraucht | en uso adjetivoadjt; Femininum | femeninof keine; Plural | pluralpl keine> esto no es un árbol das ist kein Baum <als Adjektiv gebraucht | en uso adjetivoadjt; Femininum | femeninof keine; Plural | pluralpl keine> er ist kein Spanier <als Adjektiv gebraucht | en uso adjetivoadjt; Femininum | femeninof keine; Plural | pluralpl keine> no es español er ist kein Spanier <als Adjektiv gebraucht | en uso adjetivoadjt; Femininum | femeninof keine; Plural | pluralpl keine> du bist kein Kind mehr <als Adjektiv gebraucht | en uso adjetivoadjt; Femininum | femeninof keine; Plural | pluralpl keine> ya no eres un niño du bist kein Kind mehr <als Adjektiv gebraucht | en uso adjetivoadjt; Femininum | femeninof keine; Plural | pluralpl keine> ich habe kein Geld <als Adjektiv gebraucht | en uso adjetivoadjt; Femininum | femeninof keine; Plural | pluralpl keine> no tengo dinero ich habe kein Geld <als Adjektiv gebraucht | en uso adjetivoadjt; Femininum | femeninof keine; Plural | pluralpl keine> ich habe keine Zeit <als Adjektiv gebraucht | en uso adjetivoadjt; Femininum | femeninof keine; Plural | pluralpl keine> no tengo tiempo ich habe keine Zeit <als Adjektiv gebraucht | en uso adjetivoadjt; Femininum | femeninof keine; Plural | pluralpl keine> das Stück hat gar keinen Erfolg gehabt <als Adjektiv gebraucht | en uso adjetivoadjt; Femininum | femeninof keine; Plural | pluralpl keine> la pieza no ha tenido ningún éxito (oder | ood no ha tenido el menor éxito) das Stück hat gar keinen Erfolg gehabt <als Adjektiv gebraucht | en uso adjetivoadjt; Femininum | femeninof keine; Plural | pluralpl keine> kein bisschen <als Adjektiv gebraucht | en uso adjetivoadjt; Femininum | femeninof keine; Plural | pluralpl keine> absolutamente nada kein bisschen <als Adjektiv gebraucht | en uso adjetivoadjt; Femininum | femeninof keine; Plural | pluralpl keine> kein anderer als X <als Adjektiv gebraucht | en uso adjetivoadjt; Femininum | femeninof keine; Plural | pluralpl keine> ni más ni menos que X kein anderer als X <als Adjektiv gebraucht | en uso adjetivoadjt; Femininum | femeninof keine; Plural | pluralpl keine> es ist noch keine 5 Minuten her <als Adjektiv gebraucht | en uso adjetivoadjt; Femininum | femeninof keine; Plural | pluralpl keine> no hace ni (siquiera) cinco minutos es ist noch keine 5 Minuten her <als Adjektiv gebraucht | en uso adjetivoadjt; Femininum | femeninof keine; Plural | pluralpl keine> hide examplesshow examples (no …) ninguno, -aMaskulinum mit Femininendung nach Komma | masculino, femenino m,f kein <als Substantiv gebraucht | uso sustantivadosubst; Maskulinum | masculinom keiner; Femininum | femeninof keine; Neutrum | neutron kein(e)s; Plural | pluralpl keine> kein <als Substantiv gebraucht | uso sustantivadosubst; Maskulinum | masculinom keiner; Femininum | femeninof keine; Neutrum | neutron kein(e)s; Plural | pluralpl keine> examples keine auf Fragebogen <als Substantiv gebraucht | uso sustantivadosubst; Maskulinum | masculinom keiner; Femininum | femeninof keine; Neutrum | neutron kein(e)s; Plural | pluralpl keine> ninguno keine auf Fragebogen <als Substantiv gebraucht | uso sustantivadosubst; Maskulinum | masculinom keiner; Femininum | femeninof keine; Neutrum | neutron kein(e)s; Plural | pluralpl keine> keiner von beiden <als Substantiv gebraucht | uso sustantivadosubst; Maskulinum | masculinom keiner; Femininum | femeninof keine; Neutrum | neutron kein(e)s; Plural | pluralpl keine> ninguno de los dos ni el uno ni el otro keiner von beiden <als Substantiv gebraucht | uso sustantivadosubst; Maskulinum | masculinom keiner; Femininum | femeninof keine; Neutrum | neutron kein(e)s; Plural | pluralpl keine> ich habe keinenbeziehungsweise | respectivamente bzw keins als Antwort <als Substantiv gebraucht | uso sustantivadosubst; Maskulinum | masculinom keiner; Femininum | femeninof keine; Neutrum | neutron kein(e)s; Plural | pluralpl keine> no tengo ninguno ich habe keinenbeziehungsweise | respectivamente bzw keins als Antwort <als Substantiv gebraucht | uso sustantivadosubst; Maskulinum | masculinom keiner; Femininum | femeninof keine; Neutrum | neutron kein(e)s; Plural | pluralpl keine> keiner hat es gesagt <als Substantiv gebraucht | uso sustantivadosubst; Maskulinum | masculinom keiner; Femininum | femeninof keine; Neutrum | neutron kein(e)s; Plural | pluralpl keine> nadie (oder | ood ninguno) lo ha dicho keiner hat es gesagt <als Substantiv gebraucht | uso sustantivadosubst; Maskulinum | masculinom keiner; Femininum | femeninof keine; Neutrum | neutron kein(e)s; Plural | pluralpl keine> keiner weiß es <als Substantiv gebraucht | uso sustantivadosubst; Maskulinum | masculinom keiner; Femininum | femeninof keine; Neutrum | neutron kein(e)s; Plural | pluralpl keine> nadie lo sabe keiner weiß es <als Substantiv gebraucht | uso sustantivadosubst; Maskulinum | masculinom keiner; Femininum | femeninof keine; Neutrum | neutron kein(e)s; Plural | pluralpl keine> hide examplesshow examples
„Mal“: Neutrum MalNeutrum | neutro n <Mal(e)s; Male> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) vez vezFemininum | femenino f Mal Mal examples jedes Mal (, wenn) siempre (que), cada vez (que) jedes Mal (, wenn) beide Mal(e) las dos veces beide Mal(e) das nächste Mal la próxima vez das nächste Mal dieses Mal esta vez dieses Mal ein anderes Mal otra vez ein anderes Mal manches Mal alguna vez, a veces manches Mal viele Male muchas veces viele Male voriges Maloder | o od das vorige Mal la vez pasada la otra (oder | ood la última) vez voriges Maloder | o od das vorige Mal mit einem Mal de repente mit einem Mal von Mal zu Mal cada vez von Mal zu Mal zum ersten/letzten Mal por primera/última vez zum ersten/letzten Mal zu wiederholten Malen repetidas veces zu wiederholten Malen hide examplesshow examples
„eins“: Zahlwort, Numerale eins [aɪns]Zahlwort, Numerale | numeral num Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) uno la una More examples... uno eins Zahlwort eins Zahlwort examples eins zu zwei Sport | deporteSPORT uno a dos eins zu zwei Sport | deporteSPORT eins zu null für dich! umgangssprachlich | uso familiarumg ¡ganas uno a cero! umgangssprachlich | uso familiarumg eins zu null für dich! umgangssprachlich | uso familiarumg la una eins Uhrzeit eins Uhrzeit examples um eins a la una um eins examples eins sein mit jemandem gleich estar de perfecto acuerdo conjemand | alguien alguien eins sein mit jemandem gleich es ist mir alles eins (≈ gleich) me da todo igual es ist mir alles eins (≈ gleich) das ist doch alles eins viene a ser lo mismo das ist doch alles eins „eins“: Indefinitpronomen eins [aɪns]Indefinitpronomen | pronombre indefinido indef pr Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) uno uno eins eins examples eins gefällt mir nicht hay una cosa que no me agradaoder | o od gusta eins gefällt mir nicht eins nach dem andern! ¡por partes! eins nach dem andern! noch eins! ¡uno más! noch eins! eins trinken umgangssprachlich | uso familiarumg echar un trago eins trinken umgangssprachlich | uso familiarumg eins ums andere alternativamente eins ums andere eins von beiden uno (beziehungsweise | respectivamentebzw una) de los (beziehungsweise | respectivamentebzw las) dos eins von beiden jemandem eins versetzen dar (oder | ood umgangssprachlich | uso familiarumg atizar) un golpe ajemand | alguien alguien jemandem eins versetzen hide examplesshow examples