German-Spanish translation for "denn"

"denn" Spanish translation

denn
[dɛn]Konjunktion | conjunción konj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • pues, porque
    denn (≈ weil)
    denn (≈ weil)
  • ya que
    denn
    denn
  • que, de
    denn (≈ als) gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh
    denn (≈ als) gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh
examples
examples
  • es sei denn, (dass)
    a no ser que (Subjunktiv (für roman. Sprachen) | subjuntivosubj)
    es sei denn, (dass)
denn
[dɛn] Partikel

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • ist er denn so arm?
    ¿pero tan pobre es?
    ist er denn so arm?
  • nun denn
    nun denn
  • was ist denn?
    ¿qué pasa?
    was ist denn?
  • hide examplesshow examples
wo sind wir denn hier hingeraten?
¿dónde nos hemos metido?
wo sind wir denn hier hingeraten?
was ist denn das für einer?
¿quién es ese tipo? umgangssprachlich | uso familiarumg
was ist denn das für einer?
nun denn!
¡(pues) bien!
nun denn!
was ist denn jetzt kaputt?
¿qué pasa ahora?
was ist denn jetzt kaputt?
wo steckt er denn?
¿dónde está metido?
wo steckt er denn?
mehr denn (oder | ood als) je
más que nunca
mehr denn (oder | ood als) je
es sei denn, dass …
a menos que … (Subjunktiv (für roman. Sprachen) | subjuntivosubj)
a no ser que … (Subjunktiv (für roman. Sprachen) | subjuntivosubj)
es sei denn, dass …
wie siehst du denn aus?
¡vaya facha que tienes!
wie siehst du denn aus?
es sei denn, dass
a menos (oder | ood salvo) que (Subjunktiv (für roman. Sprachen) | subjuntivosubj)
a no ser que (Subjunktiv (für roman. Sprachen) | subjuntivosubj)
es sei denn, dass
wo fehlt’s denn?
¿cuál es su problema?
wo fehlt’s denn?
wo brennt’s denn?
¿qué pasa?
wo brennt’s denn?
ja, wer kommt denn da!
¡mira quien viene por ahí!
ja, wer kommt denn da!
denn man los!
¡vamos, pues!
denn man los!
Geben ist seliger denn Nehmen
más vale dar que tomar sprichwörtlich | proverbiosprichw
Geben ist seliger denn Nehmen
was hat er denn schon wieder verbrochen?
¿y ahora qué ha hecho? umgangssprachlich | uso familiarumg
was hat er denn schon wieder verbrochen?
was ist denn mit dir los?
¿qué te pasa?
was ist denn mit dir los?
na, wer sagt’s denn!
¡ya lo ves!
na, wer sagt’s denn!
Geben ist seliger denn Nehmen
más vale dar que tomar
Geben ist seliger denn Nehmen
was gibt’s denn da zu lachen?
¿dónde está la gracia?
was gibt’s denn da zu lachen?
wieso denn?
¿por qué?
¿pues cómo?
wieso denn?

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!