„otro“: adjetivo | pronombre otro [ˈotro]adjetivo | Adjektiv adj &pronombre | Pronomen, Fürwort pron, otraadjetivo | Adjektiv adj &pronombre | Pronomen, Fürwort pron Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) anderes, ein anderer, ein zweiter, eine andere, noch einer eine zweite More examples... andere(r, -s) otro otro ein anderer, eine andere otro otro ein zweiter, eine zweite otro (≈ un segundo) otro (≈ un segundo) noch eine(r) otro (≈ uno más) otro (≈ uno más) examples -a cosa alguna cosa, algo | etwasetwas anderes -a cosa es -a cosa das istalguna cosa, algo | etwas etwas anderes es -a cosa ¿qué -a cosa? was denn sonst? ¿qué -a cosa? ¡y a -a cosa (mariposa)! und jetzt (endlich) Schluss damit! ¡y a -a cosa (mariposa)! otro tanto das Gleiche noch einmal so viel otro tanto entre otros , entre -as cosas unter anderem entre otros , entre -as cosas los otros, las otras die anderen los otros, las otras ser muy otro ganz anders sein ser muy otro ser otro Cervantes en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig ein zweiter Cervantes sein ser otro Cervantes en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig uno(s) a otro(s) einander, gegenseitig uno(s) a otro(s) de un lado a otro hin und her de un lado a otro hide examplesshow examples examples el otro día temporal neulich el otro día temporal al otro día am nächsten Tag al otro día ¡hasta -a! bis bald! ¡hasta -a! examples ¡otra! en un concierto Zugabe! ¡otra! en un concierto ¡otro/-a que tal! frecuentemente | oftfrec despectivo | pejorativ, abwertenddesp uso familiar | umgangssprachlichfam wieder so einer/eine! ¡otro/-a que tal! frecuentemente | oftfrec despectivo | pejorativ, abwertenddesp uso familiar | umgangssprachlichfam ¡esa es -a! irónico | ironischirón uso familiar | umgangssprachlichfam das wird ja immer toller (o | odero immer besser)! ¡esa es -a! irónico | ironischirón uso familiar | umgangssprachlichfam