German-English translation for "Taufe"

"Taufe" English translation

Taufe
[ˈtaufə]Femininum | feminine f <Taufe; Taufen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • baptism
    Taufe Religion | religionREL
    Taufe Religion | religionREL
  • auch | alsoa. christening
    Taufe eines Kindes Religion | religionREL
    Taufe eines Kindes Religion | religionREL
examples
  • font
    Taufe Religion | religionREL Taufbecken
    Taufe Religion | religionREL Taufbecken
examples
  • baptism
    Taufe Tauffeier
    Taufe Tauffeier
  • auch | alsoa. christening (celebration)
    Taufe eines Kindes
    Taufe eines Kindes
examples
  • naming
    Taufe eines Flugzeugs, Schiffes etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Taufe eines Flugzeugs, Schiffes etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
die Taufe empfangen
to be baptized (oder | orod christened)
die Taufe empfangen
Taufe durch Besprengung
Taufe durch Besprengung
einen Verein aus der Taufe heben
to start up a club
einen Verein aus der Taufe heben
ein Kind aus der Taufe heben
to stand (oder | orod be) godparent to a child
ein Kind aus der Taufe heben
christliche Taufe
christliche Taufe
In June 1997, the Treaty of Amsterdam was born.
Im Juni 1997 wurde dann der Amsterdamer Vertrag aus der Taufe gehoben.
Source: Europarl
Finally, the euro is going to exist.
Endlich wird der Euro aus der Taufe gehoben.
Source: Europarl
Where will the project be that the founding fathers baptised?
Wo bleibt das Projekt, das die Gründerväter aus der Taufe gehoben haben?
Source: Europarl
It took some imagination from people at that time to put the concept of Airbus together.
Damals bedurfte es der Fantasie einiger Menschen, um das Konzept des Airbus aus der Taufe zu heben.
Source: Europarl
We must not conjure up new projects with ever increasing budgets.
Wir dürfen nicht neue Projekte mit ständig steigendem Finanzrahmen aus der Taufe heben.
Source: Europarl
Galileo came into existence after marked opposition from certain countries.
Galileo wurde erst nach hartnäckigem Widerstand gewisser Länder aus der Taufe gehoben.
Source: Europarl
There were many who believed that the project would fail.
Die Politiker, die die WWU aus der Taufe gehoben haben, waren kühn und vorausschauend.
Source: Europarl
Blood needed to be shed if a better world was to be baptized.
Es musste Blut fließen, um eine bessere Welt aus der Taufe zu heben.
Source: News-Commentary
Today one might say, her baby is being taken to church to be baptised.
Heute wird nun ihr Kind sozusagen aus der Taufe gehoben.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: