German-English translation for "scroll milling"

"scroll milling" English translation

Did you mean scholl, Scroll-Funktion, Scroll-Leiste or Scroll-Taste?
scrollen
[ˈskroːlən]transitives Verb | transitive verb v/t &intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Engl.

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • scroll
    scrollen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    scrollen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
examples
  • nach unten [oben] scrollen
    to scroll down [up]
    nach unten [oben] scrollen

  • Schriftrollefeminine | Femininum f (aus Papieror | oder od Pergament)
    scroll
    scroll
examples
  • the Dead Sea scrolls
    die Schriftrollen vom Toten Meer
    the Dead Sea scrolls
  • (etwas) Rollenförmiges
    scroll roll-shaped thing
    scroll roll-shaped thing
  • Schneckefeminine | Femininum f
    scroll architecture | ArchitekturARCH
    Spiralefeminine | Femininum f
    scroll architecture | ArchitekturARCH
    Schnörkelverzierungfeminine | Femininum f
    scroll architecture | ArchitekturARCH
    Volutefeminine | Femininum f
    scroll architecture | ArchitekturARCH
    scroll architecture | ArchitekturARCH
  • Schneckefeminine | Femininum f (am Kopf eines Streichinstruments)
    scroll musical term | MusikMUS
    scroll musical term | MusikMUS
  • Schnörkelmasculine | Maskulinum m
    scroll in writing
    scroll in writing
  • Streifenmasculine | Maskulinum m (für die Devise)
    scroll HERALDIK
    scroll HERALDIK
  • Listefeminine | Femininum f
    scroll list
    Verzeichnisneuter | Neutrum n
    scroll list
    scroll list
  • schiefe Ebene
    scroll mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH skew surface
    scroll mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH skew surface
scroll
[skroul]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • vor-, zurückscrollen
    scroll informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    scroll informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
  • rollen (lassen)
    scroll screen informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    scroll screen informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
  • mit Schneckenornamenten verzieren
    scroll decorate with scrolls
    scroll decorate with scrolls
  • in einer Rolleor | oder od Liste verzeichnen
    scroll rare | seltenselten (put in list)
    scroll rare | seltenselten (put in list)
  • (auf)rollen
    scroll rare | seltenselten (roll up)
    scroll rare | seltenselten (roll up)
scroll
[skroul]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • scrollen
    scroll informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    scroll informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
  • sich (auf)rollen
    scroll rare | seltenselten (roll up)
    scroll rare | seltenselten (roll up)
milling
[ˈmiliŋ]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • mahlend, walkend, fräsend
    milling
    milling
milling
[ˈmiliŋ]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Mahlenneuter | Neutrum n
    milling
    Müllereifeminine | Femininum f
    milling
    milling
  • Walkenneuter | Neutrum n
    milling engineering | TechnikTECH
    milling engineering | TechnikTECH
  • Rändelnneuter | Neutrum n
    milling engineering | TechnikTECH
    milling engineering | TechnikTECH
  • Fräsenneuter | Neutrum n
    milling engineering | TechnikTECH
    milling engineering | TechnikTECH
  • Trachtfeminine | Femininum f Prügel
    milling beating slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    milling beating slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
scrolling
[ˈskrouliŋ]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Bildschirmblätternneuter | Neutrum n
    scrolling informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    horizontaler Bilddurchlauf
    scrolling informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    scrolling informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT

  • (Mehl-, Mahl)Mühlefeminine | Femininum f
    mill engineering | TechnikTECH for flour
    mill engineering | TechnikTECH for flour
examples
  • Mühlefeminine | Femininum f
    mill engineering | TechnikTECHgenerally | allgemein allgemein (grinding device)
    Zerkleinerungsvorrichtungfeminine | Femininum f
    mill engineering | TechnikTECHgenerally | allgemein allgemein (grinding device)
    mill engineering | TechnikTECHgenerally | allgemein allgemein (grinding device)
examples
  • to go through the mill figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    durch Erfahrung gewitzigt werden
    to go through the mill figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to go through the mill figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    eine harte Schule durchmachen
    to go through the mill figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to putsomebody | jemand sb through the mill
    jemanden in eine harte Schule schicken
    to putsomebody | jemand sb through the mill
  • hide examplesshow examples
  • Hütten-, Hammer-, Walzwerkneuter | Neutrum n
    mill engineering | TechnikTECH iron mill
    mill engineering | TechnikTECH iron mill
examples
  • also | aucha. spinning mill engineering | TechnikTECH
    Spinnereifeminine | Femininum f
    Webereifeminine | Femininum f
    also | aucha. spinning mill engineering | TechnikTECH
  • Spindel-, Stoß-, Druck-, Prägwerkneuter | Neutrum n
    mill engineering | TechnikTECH in coin-minting
    mill engineering | TechnikTECH in coin-minting
  • Reib-, Schleifkastenmasculine | Maskulinum m
    mill engineering | TechnikTECH in glassmaking
    mill engineering | TechnikTECH in glassmaking
  • Druckwalzefeminine | Femininum f
    mill BUCHDRUCK
    mill BUCHDRUCK
  • Fabrikfeminine | Femininum f
    mill generally | allgemeinallgemein (factory)
    Werkneuter | Neutrum n
    mill generally | allgemeinallgemein (factory)
    mill generally | allgemeinallgemein (factory)
examples
  • Fabrikfeminine | Femininum f
    mill factory-like system familiar, informal | umgangssprachlichumg pejorative | pejorativ, abwertendpej
    fabrikmäßige Herstellung
    mill factory-like system familiar, informal | umgangssprachlichumg pejorative | pejorativ, abwertendpej
    mill factory-like system familiar, informal | umgangssprachlichumg pejorative | pejorativ, abwertendpej
examples
  • Boxkampfmasculine | Maskulinum m
    mill boxing match familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Prügeleifeminine | Femininum f
    mill boxing match familiar, informal | umgangssprachlichumg
    mill boxing match familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Schnupftabaksdosefeminine | Femininum f
    mill snuff box Scottish English | schottisches Englischschott
    mill snuff box Scottish English | schottisches Englischschott

  • mahlen
    mill cornet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    mill cornet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • auf einer Maschine zurichtenor | oder od schneidenor | oder od hobeln
    mill engineering | TechnikTECH planks
    mill engineering | TechnikTECH planks
  • (aus)walzen
    mill engineering | TechnikTECH paperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    mill engineering | TechnikTECH paperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • rändeln
    mill engineering | TechnikTECH coins
    mill engineering | TechnikTECH coins
  • walken
    mill engineering | TechnikTECH cloth, leatheret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    mill engineering | TechnikTECH cloth, leatheret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • moulinieren, filieren, zwirnen
    mill engineering | TechnikTECH silk
    mill engineering | TechnikTECH silk
  • quirlen, schlagen
    mill engineering | TechnikTECH chocolate
    mill engineering | TechnikTECH chocolate
  • fräsen
    mill engineering | TechnikTECH with milling cutter
    mill engineering | TechnikTECH with milling cutter
  • durchwalken
    mill beat up familiar, informal | umgangssprachlichumg
    (durch)prügeln
    mill beat up familiar, informal | umgangssprachlichumg
    mill beat up familiar, informal | umgangssprachlichumg
mill
[mil]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • raufen, sich schlagen
    mill fight familiar, informal | umgangssprachlichumg
    mill fight familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • gefrästor | oder od gewalzt werden, sich fräsenor | oder od walzen lassen
    mill engineering | TechnikTECH be milled
    mill engineering | TechnikTECH be milled
grist
[grist]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Mahlgutneuter | Neutrum n, -kornneuter | Neutrum n
    grist grain for grinding
    grist grain for grinding
examples
  • Malzschrotneuter | Neutrum n
    grist BRAUEREI malt grains
    grist BRAUEREI malt grains
  • Mengefeminine | Femininum f
    grist group, large amount American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    grist group, large amount American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
side milling
noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Seitenfräsenneuter | Neutrum n
    side milling engineering | TechnikTECH
    side milling engineering | TechnikTECH
examples
siding
[ˈsaidiŋ]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Neben-, Anschluss-, Rangiergleisneuter | Neutrum n
    siding railways | EisenbahnBAHN
    siding railways | EisenbahnBAHN
  • Partei-, Stellungnahmefeminine | Femininum f
    siding taking sides
    siding taking sides
  • (äußere) Seitenwandung, (-)Verkleidungfeminine | Femininum f
    siding architecture | ArchitekturARCH of wooden houses American English | amerikanisches EnglischUS
    siding architecture | ArchitekturARCH of wooden houses American English | amerikanisches EnglischUS
  • Zuschneidenneuter | Neutrum n
    siding cutting: of wood American English | amerikanisches EnglischUS
    siding cutting: of wood American English | amerikanisches EnglischUS
examples
grinding
noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Mahlenneuter | Neutrum n
    grinding milling
    grinding milling
examples
  • (Zer)Reibenneuter | Neutrum n
    grinding grinding down
    (Zer)Mahlenneuter | Neutrum n
    grinding grinding down
    grinding grinding down
  • Schleifenneuter | Neutrum n
    grinding of glasset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    grinding of glasset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Schleifenneuter | Neutrum n
    grinding sharpening
    Schärfenneuter | Neutrum n
    grinding sharpening
    Wetzenneuter | Neutrum n
    grinding sharpening
    grinding sharpening
  • Knirschenneuter | Neutrum n
    grinding grating, scratching
    Kratzenneuter | Neutrum n
    grinding grating, scratching
    grinding grating, scratching
grinding
adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • mahlend, reibend, schleifend
    grinding milling, abrading
    grinding milling, abrading
  • knirschend
    grinding grating
    grinding grating
  • mühsam
    grinding difficult figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    grinding difficult figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • bedrückend, zermürbend
    grinding depressing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    grinding depressing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples