„anxious bench“ anxious bench Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Sitzreihe in einer Erweckungsversammlung, die von denen besetzt ist, die am meisten um ihr Seelenheil besorgt sind anxious bench religion | ReligionREL anxious seat anxious bench religion | ReligionREL anxious seat
„On“: Neutrum On [ɔn]Neutrum | neuter n <Ons; keinPlural | plural pl> Engl. Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) on screen to speak to camera examples im On on screen im On im On sprechen to speak to camera im On sprechen
„bench“: noun bench [benʧ]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Bank Richtersitz, Gericht, Richteramt, Richter, Gerichtshof Platz, Sitz Werk-, Arbeitsbank Bank, Plattform Hundeausstellung Erdwall, Damm Kappe, Giebel Berme, horizontale Schicht, Bank, Bank, Böschungsabsatz... terrassenförmiges Flussufer More translations... Bankfeminine | Femininum f bench bench examples to be on the bench sports | SportSPORT American English | amerikanisches EnglischUS nicht teilnehmen (am Spiel, Wettkampf) to be on the bench sports | SportSPORT American English | amerikanisches EnglischUS to play to empty benches theatre, theater | TheaterTHEAT vor leeren Bänken spielen to play to empty benches theatre, theater | TheaterTHEAT Richtersitzmasculine | Maskulinum m, -bankfeminine | Femininum f bench legal term, law | RechtswesenJUR bench legal term, law | RechtswesenJUR Gerichtneuter | Neutrum n bench legal term, law | RechtswesenJUR Gerichtshofmasculine | Maskulinum m bench legal term, law | RechtswesenJUR bench legal term, law | RechtswesenJUR Richteramtneuter | Neutrum n bench legal term, law | RechtswesenJUR figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bench legal term, law | RechtswesenJUR figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Richterplural | Plural pl bench legal term, law | RechtswesenJUR koll bench legal term, law | RechtswesenJUR koll examples King’s bench, Queen’s bench Oberhofgericht höchstes common-law-Gericht erster Instanz in England) King’s bench, Queen’s bench elected to the bench zum Richter ernannt elected to the bench the bench and the bar die Richterand | und u. die Anwälte the bench and the bar to be on the bench Richter(in)or | oder od Bischof/Bischöfin sein to be on the bench to be raised to the bench zum/zur Richter(in) bestimmt werden to be raised to the bench hide examplesshow examples Platzmasculine | Maskulinum m bench in parliamentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Sitzmasculine | Maskulinum m bench in parliamentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc bench in parliamentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Werk-, Arbeitsbankfeminine | Femininum f, -tischmasculine | Maskulinum m bench workbench bench workbench examples cobbler’s bench Schusterbank cobbler’s bench Bankfeminine | Femininum f bench for showing dogset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Plattformfeminine | Femininum f bench for showing dogset cetera, and so on | etc., und so weiter etc bench for showing dogset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Hundeausstellungfeminine | Femininum f bench rare | seltenselten (dog show) bench rare | seltenselten (dog show) Erdwallmasculine | Maskulinum m bench bank of earth Dammmasculine | Maskulinum m bench bank of earth bench bank of earth Kappefeminine | Femininum f bench architecture | ArchitekturARCH coping of wall obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Giebelmasculine | Maskulinum m bench architecture | ArchitekturARCH coping of wall obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs bench architecture | ArchitekturARCH coping of wall obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Bermefeminine | Femininum f bench engineering | TechnikTECH in embankment and road construction Böschungsabsatzmasculine | Maskulinum m bench engineering | TechnikTECH in embankment and road construction bench engineering | TechnikTECH in embankment and road construction horizontale Schicht, Bankfeminine | Femininum f bench engineering | TechnikTECH mining | BergbauBERGB bench engineering | TechnikTECH mining | BergbauBERGB Bankfeminine | Femininum f bench engineering | TechnikTECH series Seriefeminine | Femininum f (gleicher,usually | meist meist reihenförmig angeordneter Vorrichtungenor | oder od Geräte) bench engineering | TechnikTECH series bench engineering | TechnikTECH series terrassenförmiges Flussufer bench geography | GeografieGEOG American English | amerikanisches EnglischUS bench geography | GeografieGEOG American English | amerikanisches EnglischUS Ruderbankfeminine | Femininum f bench nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF bench nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF „bench“: transitive verb bench [benʧ]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mit Bänken versehen ausstellen auf eine Bank setzen in ein Amt einsetzen zu Stufen formen aus dem Spiel entfernen, vom Spielfeld verweisen mit Bänken versehen bench provide with benches bench provide with benches ausstellen bench esp dogs bench esp dogs auf eine Bank setzen bench put on a bench bench put on a bench in ein Amt einsetzen bench appoint to an office figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bench appoint to an office figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig zu Stufen formen bench make into terraces bench make into terraces aus dem Spiel entfernen, vom Spielfeld verweisen bench sports | SportSPORT American English | amerikanisches EnglischUS bench sports | SportSPORT American English | amerikanisches EnglischUS examples the player was benched for too many fouls der Spieler wurde wegen zu vielen Fouls auf die Strafbank geschickt the player was benched for too many fouls „bench“: intransitive verb bench [benʧ]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) zu Gericht sitzen, den Richtersitz einnehmen zu Gericht sitzen, den Richtersitz einnehmen bench bench
„anxious“: adjective anxious [ˈæŋkʃəs; -ŋʃ-]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ängstlich, angstvoll, bange, besorgt, bekümmert, unruhig More examples... ängstlich, angstvoll, bange, besorgt, bekümmert, unruhig anxious anxious examples to be anxious for (or | oderod about)something | etwas sth wegenor | oder od umsomething | etwas etwas besorgt sein to be anxious for (or | oderod about)something | etwas sth you need not be anxious about that Sie brauchen sich darüber keine Sorge(n) zu machen you need not be anxious about that anxious syn vgl. → see „eager“ anxious syn vgl. → see „eager“ examples (for) eager, desirous figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bestrebt (nach), begierig, gespannt (aufaccusative (case) | Akkusativ akk) (for) eager, desirous figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to be anxious to do ängstlich bestrebt sein zu tun to be anxious to do I am anxious to know ich bin begierig zu wissen I am anxious to know I am very anxious to see him mir liegt viel daran, ihn zu sehen I am very anxious to see him he is anxious to please er bemüht sich zu gefallenor | oder od es recht zu machen he is anxious to please hide examplesshow examples
„Upper Bench“: noun Upper Benchnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) examples King’s Bench history | GeschichteHIST Name des unter Cromwell King’s Bench history | GeschichteHIST Name des
„carpenter“: noun carpenter [ˈkɑː(r)pəntə(r)]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Zimmermann, Zimmerer, Zimmerin, Tischlerin Schiffszimmermann Zimmermannmasculine | Maskulinum m carpenter Zimmerermasculine | Maskulinum m carpenter Zimmerinfeminine | Femininum f carpenter Tischler(in) carpenter carpenter examples carpenters bench Tischlerbank carpenters bench Schiffszimmermannmasculine | Maskulinum m carpenter nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF carpenter nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF „carpenter“: intransitive verb | transitive verb carpenter [ˈkɑː(r)pəntə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i &transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) zimmern zimmern carpenter carpenter
„mourner“: noun mournernoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Büßerin Trauernder, Leidtragende Trauernde(r), Leidtragende(r) mourner mourner Büßer(in) mourner religion | ReligionREL person publicly expressing penitence American English | amerikanisches EnglischUS mourner religion | ReligionREL person publicly expressing penitence American English | amerikanisches EnglischUS examples mourners’ bench Büßerbank mourners’ bench
„bench ax(e)“: noun bench axnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Bankaxt Bankaxtfeminine | Femininum f, -beilneuter | Neutrum n bench ax(e) engineering | TechnikTECH bench ax(e) engineering | TechnikTECH
„on“: Adverb onAdverb | adverb adv Engl. Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) on screen on screen on Fernsehen | televisionTVetc., und so weiter | et cetera, and so on etc on Fernsehen | televisionTVetc., und so weiter | et cetera, and so on etc
„ministerial“: adjective ministerial [minisˈti(ə)riəl]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) amtlich, Verwaltungs… geistlich, priesterlich ministeriell, Minister… Regierungs… Hilfs…, dienlich amtlich, Verwaltungs… ministerial ministerial examples ministerial officer Verwaltungs-, Exekutivbeamter ministerial officer geistlich, priesterlich ministerial religion | ReligionREL ministerial religion | ReligionREL ministeriell, Minister… ministerial politics | PolitikPOL ministerial politics | PolitikPOL examples ministerial benches Ministerbänke, Bänke der Regierungsfreunde ministerial benches Regierungs… ministerial politics | PolitikPOL government ministerial politics | PolitikPOL government examples ministerial bill Regierungsvorlage ministerial bill Hilfs…, dienlich ministerial rare | seltenselten (instrumental) ministerial rare | seltenselten (instrumental)