„emissive“: adjective emissive [iˈmisiv]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) aussendend, -strahlend, -strömend aussendend, -strahlend, -strömend emissive especially | besondersbesonders physics | PhysikPHYS emissive especially | besondersbesonders physics | PhysikPHYS examples emissive power Strahlungsvermögen emissive power to be emissive of heat Hitze ausstrahlen to be emissive of heat
„fume“: noun fume [fjuːm]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Dampf, Schwaden, Dunst, Rauch Geruch Dunst, Nebel Aufwallung, Ausbruch, Hitze, Zorn, Erregung Dampfmasculine | Maskulinum m fume steam, smoke <often | oftoftplural | Plural pl> Schwadenmasculine | Maskulinum m fume steam, smoke <often | oftoftplural | Plural pl> Dunstmasculine | Maskulinum m fume steam, smoke <often | oftoftplural | Plural pl> Rauchmasculine | Maskulinum m fume steam, smoke <often | oftoftplural | Plural pl> fume steam, smoke <often | oftoftplural | Plural pl> Geruchmasculine | Maskulinum m fume smell <often | oftoftplural | Plural pl> fume smell <often | oftoftplural | Plural pl> (zu Kopf steigender) Dunst, Nebelmasculine | Maskulinum m fume intoxicating smell: of wineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc <often | oftoftplural | Plural pl> fume intoxicating smell: of wineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc <often | oftoftplural | Plural pl> Aufwallungfeminine | Femininum f fume rage figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Ausbruchmasculine | Maskulinum m fume rage figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Hitzefeminine | Femininum f fume rage figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Zornmasculine | Maskulinum m fume rage figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Erregungfeminine | Femininum f fume rage figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig fume rage figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples in a fume in Wut in a fume „fume“: transitive verb fume [fjuːm]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) verrauchen -dampfen -dunsten lassen räuchern, dem Dunst Dampf aussetzen beräuchern übertrieben schmeicheln, beweihräuchern verrauchenor | oder od -dampfenor | oder od -dunsten lassen fume selten: allow to disperse fume selten: allow to disperse räuchern, dem Dunstor | oder od Dampf aussetzen fume wood, film: smoke fume wood, film: smoke examples fumed oak dunkles Eichenholz fumed oak beräuchern fume with incense fume with incense (jemandem) übertrieben schmeicheln fume selten: flatter figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig fume selten: flatter figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (jemanden) beweihräuchern fume fume „fume“: intransitive verb fume [fjuːm]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) wütend ungeduldig sein rauchen, dunsten, dampfen verrauchen, -dunsten, -dampfen wütendor | oder od ungeduldig sein fume rage figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig fume rage figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples he is fuming with anger er kocht vor Wut he is fuming with anger rauchen, dunsten, dampfen fume smoke, steam fume smoke, steam verrauchen, -dunsten, -dampfen fume disperse fume disperse
„Emission“: Femininum Emission [emɪˈsɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Emission; Emissionen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) issue, emission, issuance emission emission, ejaculation emission radio broadcast, radio programme issue Emission Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN von Wertpapieren issuance Emission Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN von Wertpapieren Emission Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN von Wertpapieren auch | alsoa. emission Emission von Papiergeld Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Emission von Papiergeld Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN examples Emission von Gratisaktien capitalization (oder | orod cap) issue Emission von Gratisaktien emission Emission Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Physik | physicsPHYS Emission Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Physik | physicsPHYS emission Emission Medizin | medicineMED Entleerung Emission Medizin | medicineMED Entleerung ejaculation Emission Medizin | medicineMED von Samen Emission Medizin | medicineMED von Samen emission Emission von Abgasen, Schadstoffen Emission von Abgasen, Schadstoffen radio broadcast, radio program(me) Emission Rundfunksendung schweizerische Variante | Swiss usageschweiz Emission Rundfunksendung schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
„fumes“: plural noun fumes [fjuːmz]plural noun | Substantiv Plural spl Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Abgase Dämpfe Abgaseplural | Plural pl fumes of car fumes of car examples to run on fumes be low on fuel mit dem letzten Tropfen fahren to run on fumes be low on fuel to run on fumes have few resources auf dem letzten Loch pfeifen to run on fumes have few resources to run on fumes have no energy left auf dem Zahnfleisch gehen to run on fumes have no energy left Dämpfeplural | Plural pl fumes of chemical fumes of chemical
„fret“: transitive verb fret [fret]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf fretted> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ärgern, reizen, kränken, aufregen zerfressen, zernagen, anfressen, annagen, abreiben in Bewegung setzen, kräuseln anrosten ärgern, reizen, kränken, aufregen fret annoy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig fret annoy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples to fret one’s life away sich zu Tode ärgern to fret one’s life away zerfressen, zernagen, anfressen, annagen, abreiben, anrosten fret gnaw at fret gnaw at in Bewegung setzen, kräuseln fret water: ruffle poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet fret water: ruffle poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet „fret“: intransitive verb fret [fret]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sich kränken quälen ärgern Sorgen machen sich abreiben abnutzen abschälen sich einfressen, nagen sich kräuseln bewegen sich kränkenor | oder od quälenor | oder od ärgernor | oder od Sorgen machen fret worry, torture oneself figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig fret worry, torture oneself figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples to fret and fume vor Wut schäumen to fret and fume sich abreibenor | oder od abnutzenor | oder od abschälen fret wear out fret wear out sich einfressen, nagen fret gnaw fret gnaw sich kräuselnor | oder od bewegen fret ripple: of water poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet fret ripple: of water poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet „fret“: noun fret [fret]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Aufregung, Erregung, Kummer, Ärger, Zorn Ärgernis, Widerwärtigkeit Abnutzung, Abreiben, Zerfressen abgenutzte abgeriebene Stelle Gärung Aufregungfeminine | Femininum f fret annoyance, worry figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Erregungfeminine | Femininum f fret annoyance, worry figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Kummermasculine | Maskulinum m fret annoyance, worry figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Ärgermasculine | Maskulinum m fret annoyance, worry figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Zornmasculine | Maskulinum m fret annoyance, worry figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig fret annoyance, worry figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Ärgernisneuter | Neutrum n fret rare | seltenselten (objectionable nature) Widerwärtigkeitfeminine | Femininum f fret rare | seltenselten (objectionable nature) fret rare | seltenselten (objectionable nature) examples the fret and fume of life die Widerwärtigkeiten des Lebens the fret and fume of life Abnutzungfeminine | Femininum f fret rare | seltenselten (wearing down) Abreibenneuter | Neutrum n fret rare | seltenselten (wearing down) Zerfressenneuter | Neutrum n fret rare | seltenselten (wearing down) fret rare | seltenselten (wearing down) abgenutzteor | oder od abgeriebene Stelle fret worn place fret worn place Gärungfeminine | Femininum f fret ferment dialect(al) | Dialekt, dialektaldial fret ferment dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
„emission“: noun emission [iˈmiʃən]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Ausstrahlung, Emission Erguss, AusFluss Ausstrahlung Emission, Inumlaufsetzung, Ausgabe Veröffentlichung Ausstrahlungfeminine | Femininum f, -strömungfeminine | Femininum f, -sendungfeminine | Femininum f emission especially | besondersbesonders physics | PhysikPHYS Emissionfeminine | Femininum f emission especially | besondersbesonders physics | PhysikPHYS emission especially | besondersbesonders physics | PhysikPHYS examples Newton’s theory of emission newtonsche Emissionstheorie Newton’s theory of emission Ergussmasculine | Maskulinum m emission discharge (Aus)Flussmasculine | Maskulinum m emission discharge emission discharge Ausstrahlungfeminine | Femininum f emission figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig emission figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Emissionfeminine | Femininum f emission commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Ausgabefeminine | Femininum f emission commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH emission commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Inumlaufsetzungfeminine | Femininum f emission of paper money commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH emission of paper money commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH auf einmal in Umlauf gesetzte Papiergeldmenge emission commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH emission commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Veröffentlichungfeminine | Femininum f emission publication obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs emission publication obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„emissivity“: noun emissivity [emiˈsiviti; -mə-; -əti]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Emissions-, Strahlungsvermögen Emissions-, Strahlungsvermögenneuter | Neutrum n, -kraftfeminine | Femininum f emissivity physics | PhysikPHYS emissivity physics | PhysikPHYS
„sulfuric acid“: noun sulfuric acidnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Schwefelsäure, Vitriol-Öl Schwefelsäurefeminine | Femininum f (H2 SO4), Vitriol-Ölneuter | Neutrum n sulfuric acid sulfuric acid examples fuming sulfuric acid rauchende Schwefelsäure, Oleum (H2 SO4 +SO3) fuming sulfuric acid
„fume cupboard“: noun fume cupboardnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Abzugsschrank Abzug(sschrank)masculine | Maskulinum m (für Abgase) fume cupboard chemistry | ChemieCHEM fume cupboard chemistry | ChemieCHEM
„emission-free“: adjective emission-freeadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) schadstofffrei schadstofffrei emission-free automobiles | AutoAUTO emission-free automobiles | AutoAUTO