French-German translation for "lancer"

"lancer" German translation


  • werfen
    lancer
    lancer
  • schleudern
    lancer plus fort
    lancer plus fort
  • schmeißen
    lancer familier | umgangssprachlichfam
    lancer familier | umgangssprachlichfam
  • abschießen
    lancer fusée, flèche
    lancer fusée, flèche
  • starten
    lancer satellite
    lancer satellite
examples
  • ausstoßen
    lancer cri
    lancer cri
  • entgegenschleudern (jemandem)
    lancer àquelqu’un | jemand qn insultes
    lancer àquelqu’un | jemand qn insultes
  • zuwerfen (jemandem)
    lancer àquelqu’un | jemand qn regard
    lancer àquelqu’un | jemand qn regard
examples
  • lança-t-elle j’en ai horreur
    lança-t-elle j’en ai horreur
  • einführen
    lancer produit
    auf den Markt bringen
    lancer produit
    lancer produit
  • starten
    lancer campagne publicitaire
    lancer campagne publicitaire
  • in Gang bringen
    lancer affaire
    lancer affaire
  • einfädeln
    lancer
    lancer
  • lancieren
    lancer aussi | aucha. artiste
    lancer aussi | aucha. artiste
  • auflegen
    lancer finances | Finanzen und BankwesenFIN emprunt
    aus-, begeben
    lancer finances | Finanzen und BankwesenFIN emprunt
    lancer finances | Finanzen und BankwesenFIN emprunt
  • aufbringen
    lancer mode
    lancer mode
  • erlassen
    lancer mandat d’arrêt
    lancer mandat d’arrêt
  • ergehen lassen
    lancer àquelqu’un | jemand qn appel, invitation
    richten (an jemanden)
    lancer àquelqu’un | jemand qn appel, invitation
    lancer àquelqu’un | jemand qn appel, invitation
  • stellen
    lancer ultimatum
    lancer ultimatum
examples
examples
examples
  • lancer sur chiens
    hetzen auf (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    lancer sur chiens
  • lancerquelqu’un | jemand qn sur un sujet familier | umgangssprachlichfam
    jemanden auf ein (Gesprächs)Thema bringen
    lancerquelqu’un | jemand qn sur un sujet familier | umgangssprachlichfam
lancer
[lɑ̃se]verbe intransitif | intransitives Verb v/i <-ç->

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • lancer dans le vent marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR
    lancer dans le vent marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR
lancer
[lɑ̃se]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <-ç->

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
  • se lancer regards, balle
    sich zuwerfen
    se lancer regards, balle
lancer
masculin | Maskulinum m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Werfenneutre | Neutrum n
    lancer sport | SportSPORT
    lancer sport | SportSPORT
  • Wurfmasculin | Maskulinum m
    lancer
    lancer
examples
  • lancer du disque
    Diskuswerfenneutre | Neutrum n
    lancer du disque
  • lancer du poids
    Kugelstoßenneutre | Neutrum n
    lancer du poids
  • épreuvesféminin pluriel | Femininum Plural fpl de lancer
    Wettkämpfemasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl in den Wurf- und Stoßdisziplinen
    épreuvesféminin pluriel | Femininum Plural fpl de lancer
examples
  • (pêcheféminin | Femininum f au) lancer
    Spinn-, Fußangelnneutre | Neutrum n
    (pêcheféminin | Femininum f au) lancer
  • canneféminin | Femininum f à lancer
    Spinnruteféminin | Femininum f
    canneféminin | Femininum f à lancer
lancer son cheval au galop
lancer son cheval au galop
lancer un ballon d’essai
lancer un ballon d’essai
lancer une fusée dans l’espace
eine Rakete in den Weltraum, ins All schießen
lancer une fusée dans l’espace
jeter, lancer à côté
vorbeiwerfen
jeter, lancer à côté
lancer par catapulte
mit einem Katapult starten
lancer par catapulte
lancer un mandat d’arrêt contrequelqu’un | jemand qn
einen Haftbefehl gegen jemanden erlassen
lancer un mandat d’arrêt contrequelqu’un | jemand qn
porter, lancer des accusations contrequelqu’un | jemand qn
Beschuldigungen gegen jemanden erheben, vorbringen
porter, lancer des accusations contrequelqu’un | jemand qn
se lancer dans une longue diatribe contrequelqu’un | jemand qn
gegen jemanden heftig zu Felde ziehen
se lancer dans une longue diatribe contrequelqu’un | jemand qn
lancer une campagne en faveur dequelque chose | etwas qc
einen Werbe-, Propagandafeldzug für etwas starten
lancer une campagne en faveur dequelque chose | etwas qc
lancer un défi àquelqu’un | jemand qn
jemanden herausfordern
lancer un défi àquelqu’un | jemand qn
lancer un ordre de grève
lancer un ordre de grève
lancer une campagne contrequelque chose | etwas qc
gegen etwas zu Felde ziehen
lancer une campagne contrequelque chose | etwas qc
lancer une astuce
einen Witz machen
lancer une astuce
se lancer dans une aventure
sich in ein Abenteuer stürzen
se lancer dans une aventure
lancer une bombe
lancer une bombe
lancer, mettre sur le marché
auf den Markt werfen, bringen
lancer, mettre sur le marché
lancer une bombe
eine Bombe zum Platzen bringen
lancer une bombe
lancer une bombe
eine Bombe werfen
lancer une bombe

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: