French-German translation for "flanquer"

"flanquer" German translation

flanquer
[flɑ̃ke]verbe transitif | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • flanqué de
    flankiert von
    flanqué de
flanquer
verbe transitif | transitives Verb v/t familier | umgangssprachlichfam

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • werfen
    flanquer (≈ jeter)
    flanquer (≈ jeter)
  • schmeißen
    flanquer familier | umgangssprachlichfam
    flanquer familier | umgangssprachlichfam
examples
  • flanquerquelqu’un | jemand qn à la porte, dehors familier | umgangssprachlichfam
    jemanden vor die Tür setzen, rauswerfen, rausschmeißen, feuern
    flanquerquelqu’un | jemand qn à la porte, dehors familier | umgangssprachlichfam
  • flanquer par terre vaisselle etc familier | umgangssprachlichfam
    runterwerfen, -schmeißen
    flanquer par terre vaisselle etc familier | umgangssprachlichfam
  • ça flanque tout par terre! (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig familier | umgangssprachlichfam
    das wirft, schmeißt alles über den Haufen!
    ça flanque tout par terre! (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig familier | umgangssprachlichfam
  • versetzen
    flanquer gifle
    flanquer gifle
  • verpassen
    flanquer familier | umgangssprachlichfam
    flanquer familier | umgangssprachlichfam
  • einjagen
    flanquer peur
    flanquer peur
examples
  • flanquer la frousse àquelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam
    jemandem eine Heidenangst einjagen
    flanquer la frousse àquelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam
  • flanquer une volée àquelqu’un | jemand qn , flanquer une raclée àquelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam
    jemanden verprügeln, verhauen
    verdreschen familier | umgangssprachlichfam
    flanquer une volée àquelqu’un | jemand qn , flanquer une raclée àquelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam
flanquer
verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr familier | umgangssprachlichfam

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
flanquer un pain àquelqu’un | jemand qn
jemandem einen Faustschlag versetzen
flanquer un pain àquelqu’un | jemand qn
flanquer un pain àquelqu’un | jemand qn
jemandem eine reinsemmeln
flanquer un pain àquelqu’un | jemand qn
flanquer une gifle àquelqu’un | jemand qn
jemandem eine knallen, schmieren
flanquer une gifle àquelqu’un | jemand qn
flanquer une paire de gifles àquelqu’un | jemand qn
jemandem rechts und links eine runterhauen
flanquer une paire de gifles àquelqu’un | jemand qn
flanquer une gifle àquelqu’un | jemand qn
jemandem eine Ohrfeige verpassen
flanquer une gifle àquelqu’un | jemand qn
flanquer une gifle àquelqu’un | jemand qn
jemandem eine runterhauen, kleben
flanquer une gifle àquelqu’un | jemand qn
flanquer la trouille àquelqu’un | jemand qn
jemandem Angst einjagen, machen
flanquer la trouille àquelqu’un | jemand qn

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: