German-English translation for "j-n veraechtlich machen"

"j-n veraechtlich machen" English translation

Did you mean N, machen, N. N. or J?
herumsetzen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • etwas um etwas [j-n] herumsetzen
    to put (oder | orod place)etwas | something sth (a)roundetwas | something sth [sb]
    etwas um etwas [j-n] herumsetzen
herumsetzen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich um etwas [j-n] herumsetzen
    to sit down aroundetwas | something sth [sb]
    sich um etwas [j-n] herumsetzen
n. J.
Abkürzung | abbreviation abk (= nächsten Jahres)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

wegtragen
[ˈvɛk-]transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • etwas [j-n] wegtragen
    to carry (oder | orod take)etwas | something sth [sb] away (oder | orod off)
    etwas [j-n] wegtragen
verächtlich
[-ˈʔɛçtlɪç]Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • contemptuous
    verächtlich Ton, Gebärde, Worte etc
    disdainful
    verächtlich Ton, Gebärde, Worte etc
    scornful
    verächtlich Ton, Gebärde, Worte etc
    verächtlich Ton, Gebärde, Worte etc
examples
  • supercilious
    verächtlich herablassend
    verächtlich herablassend
  • despicable
    verächtlich Handlung, Mittel etc
    contemptible
    verächtlich Handlung, Mittel etc
    abject
    verächtlich Handlung, Mittel etc
    verächtlich Handlung, Mittel etc
examples
examples
  • jemanden [etwas] verächtlich machen
    to disparagejemand | somebody sb [sth], to runjemand | somebody sb (etwas | somethingsth) down
    jemanden [etwas] verächtlich machen
  • er hat sie vor den Leuten verächtlich gemacht
    he disparaged her (oder | orod ran her down) in front of other people
    er hat sie vor den Leuten verächtlich gemacht
verächtlich
[-ˈʔɛçtlɪç]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • contemptuously, disdainfully, scornfully, with contempt (oder | orod disdain)
    verächtlich voll Verachtung
    verächtlich voll Verachtung
examples
  • er blickte sie verächtlich an
    he looked at her contemptuously (oder | orod with contempt)
    er blickte sie verächtlich an
beaugenscheinigen
[bəˈʔaugənˌʃainɪgən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
Faible
[ˈfɛːbəl]Neutrum | neuter n <Faible(s); Faibles> Fr.

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • ein Faible für etwas [j-n] haben
    to have a liking foretwas | something sth [sb], to be partial toetwas | something sth [sb]
    ein Faible für etwas [j-n] haben
geradestehen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; hund | and u. sein>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • für etwas [j-n] geradestehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to answer (oder | orod accept responsibility) foretwas | something sth [sb]
    für etwas [j-n] geradestehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • für etwas [j-n] geradestehen eintreten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to vouch (oder | orod stand up) foretwas | something sth [sb]
    für etwas [j-n] geradestehen eintreten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • to stand straight, to hold oneself erect (oder | orod upright)
    geradestehen gerade
    geradestehen gerade
  • to be legless
    geradestehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    geradestehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
hereinstoßen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • etwas [j-n] hereinstoßen
    to pushetwas | something sth [sb] in
    etwas [j-n] hereinstoßen
hinüberretten
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • etwas [j-n] hinüberretten
    to takeetwas | something sth [sb] over (oder | orod across) to safety
    etwas [j-n] hinüberretten
  • keep (etwas | somethingsth) alive
    hinüberretten alte Tradition etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hinüberretten alte Tradition etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
hinaufschieben
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • etwas [j-n] hinaufschieben
    to pushetwas | something sth [sb] up
    etwas [j-n] hinaufschieben