„divining rod“ divining rod, divining stick [diˈvainiŋ]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Wünschelrute Wünschelrutefeminine | Femininum f divining rod divining rod
„rod“: noun rod [r(ɒ)d]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Stab, Stange Rute, Reis, Gerte ZuchtRute, Züchtigung, Strafe Zepter, Amts-, MarschallStab, Amtsgewalt, Knute, Tyrannei HolzStab, Stock Messlatte Rute, Quadratrute Reis, Spross, Stamm, Abkomme Schießeisen Stäbchen More translations... Stabmasculine | Maskulinum m rod engineering | TechnikTECH (Treib-, Zug-, Verbindungs-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Stangefeminine | Femininum f rod engineering | TechnikTECH rod engineering | TechnikTECH examples rod aerial, rod antenna electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Stabantenne rod aerial, rod antenna electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK rod kzf → see „rodster“ rod kzf → see „rodster“ examples also | aucha. fishing rod in angling Angelrutefeminine | Femininum f also | aucha. fishing rod in angling Rutefeminine | Femininum f rod switch Reisneuter | Neutrum n rod switch Gertefeminine | Femininum f rod switch rod switch examples divining rod, rod of divination Wünschelrute divining rod, rod of divination (Zucht)Rutefeminine | Femininum f rod for inflicting punishment rod for inflicting punishment Züchtigungfeminine | Femininum f rod punishment figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Strafefeminine | Femininum f rod punishment figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig rod punishment figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples to givesomebody | jemand sb the rod jemandem die Rute geben, jemanden (mit der Rute) züchtigen to givesomebody | jemand sb the rod to have a rod in pickle eine Tracht Prügel eine Rache auf Lager haben to have a rod in pickle to make a rod for one’s own back figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich eine Rute aufbinden, sich selber eine spätere Last aufladen to make a rod for one’s own back figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to spare the rod and spoil the child durch zu geringe Anwendung des Stockes ein Kind verziehen, ein Kind durch Rücksichtnahme verwöhnen to spare the rod and spoil the child hide examplesshow examples Zepterneuter | Neutrum n rod sceptre rod sceptre (Amts-, Marschall)Stabmasculine | Maskulinum m rod staff rod staff Amtsgewaltfeminine | Femininum f rod authority figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig rod authority figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Knutefeminine | Femininum f rod tyranny figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Tyranneifeminine | Femininum f rod tyranny figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig rod tyranny figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (Holz)Stabmasculine | Maskulinum m rod stick Stockmasculine | Maskulinum m rod stick rod stick Messlattefeminine | Femininum f, -stabmasculine | Maskulinum m rod for measuring rod for measuring Rutefeminine | Femininum f 51/2 yds = 16 ft rod unit of length rod unit of length Quadratrutefeminine | Femininum f 301/4 square yds rod unit of square measure rod unit of square measure Reisneuter | Neutrum n rod bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig rod bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Sprossmasculine | Maskulinum m rod scion bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Abkommemasculine | Maskulinum m rod scion bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig rod scion bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Stammmasculine | Maskulinum m rod tribe bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig rod tribe bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples the rod of Jesse der Stamm Jesse the rod of Jesse Schießeisenneuter | Neutrum n rod gun American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl rod gun American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Stäbchenneuter | Neutrum n rod medicine | MedizinMED of retina rod medicine | MedizinMED of retina Stäbchenbakteriefeminine | Femininum f rod biology | BiologieBIOL medicine | MedizinMED bacterium rod biology | BiologieBIOL medicine | MedizinMED bacterium examples usually | meistmeist meist lightning rod Blitzableitermasculine | Maskulinum m usually | meistmeist meist lightning rod Schwanzmasculine | Maskulinum m rod penis slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl rod penis slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl „rod“: transitive verb rod [r(ɒ)d]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf rodded> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mit Stangen mit Blitzableitern versehen mit Stangen mit Blitzableitern versehen rod rod
„divine“: adjective divine [diˈvain]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) göttlich gottgeweiht, geistlich, heilig, fromm, religiös göttlich, von Gott ausgehend göttlich, himmlisch theologisch göttlich divine referring to God or a deity divine referring to God or a deity examples the Divine Will der göttliche Wille the Divine Will gottgeweiht, geistlich, heilig, fromm, religiös divine holy, religious divine holy, religious examples divine service, divine worship practice of worshipping God Gottesverehrung divine service, divine worship practice of worshipping God divine service, divine worship ceremony Gottesdienst divine service, divine worship ceremony göttlich, von Gott ausgehend divine stemming from God or a deity divine stemming from God or a deity examples divine right of kings Königtum von Gottes Gnaden divine right of kings göttlich, himmlisch divine heavenly divine heavenly examples the divine Garbo die göttliche Garbo the divine Garbo theologisch divine theological divine theological „divine“: noun divine [diˈvain]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Theologe, Theologin Geistlicher, Kleriker Geistliche(r), Kleriker(in) divine cleric divine cleric Theologemasculine | Maskulinum m divine theologian Theologinfeminine | Femininum f divine theologian divine theologian „divine“: transitive verb divine [diˈvain]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) erahnen, intuitiv erkennen vorausahnen erraten verkünden (er)ahnen, intuitiv erkennen divine discern divine discern vorausahnen divine predict divine predict erraten divine guess divine guess verkünden divine disasteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc; forebode obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs divine disasteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc; forebode obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs divine syn vgl. → see „foresee“ divine syn vgl. → see „foresee“ „divine“: intransitive verb divine [diˈvain]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) wahrsagen Ahnungen haben, vermuten, raten wahrsagen divine divine Ahnungen haben, vermuten, raten divine divine
„divinity“: noun divinity [diˈviniti; -əti]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Göttlichkeit, Divinität, göttliches Wesen Gottheit göttliches himmlisches Wesen, niedere Gottheit Theologie göttliche Macht Kraft Herrlichkeit, Himmlischkeit, Vollkommenheit Göttlichkeitfeminine | Femininum f divinity God-like quality Divinitätfeminine | Femininum f divinity God-like quality göttliches Wesen divinity God-like quality divinity God-like quality Gottheitfeminine | Femininum f divinity God divinity God examples the Divinity die Gottheit, Gott the Divinity göttlichesor | oder od himmlisches Wesen, niedere Gottheit divinity lesser deity divinity lesser deity Theologiefeminine | Femininum f divinity theology divinity theology examples a lesson in divinity eine Religionsstunde a lesson in divinity Doctor of Divinity (Laws, Medicine) Doktor der Theologie (Rechte, Medizin) Doctor of Divinity (Laws, Medicine) göttliche Machtor | oder od Kraft divinity God-like power divinity God-like power Herrlichkeitfeminine | Femininum f divinity splendidness Himmlischkeitfeminine | Femininum f divinity splendidness Vollkommenheitfeminine | Femininum f divinity splendidness divinity splendidness ein Schaumgebäck aus Zucker, Eiweiß, Maissirupet cetera, and so on | etc., und so weiter etc divinity type of cake divinity type of cake
„divinize“: transitive verb divinizetransitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) vergöttlichen vergöttlichen divinize divinize
„Roder“: Maskulinum RoderMaskulinum | masculine m <Roders; Roder> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Roder Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR → see „Rodemaschine“ Roder Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR → see „Rodemaschine“
„roden“: transitives Verb roden [ˈroːdən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) clear uproot, clear extract dig up, lift, harvest clear roden Gebiet, Land etc roden Gebiet, Land etc uproot roden Bäume clear roden Bäume roden Bäume extract roden Wurzelstöcke roden Wurzelstöcke dig up roden Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Kartoffeln etc lift roden Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Kartoffeln etc harvest roden Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Kartoffeln etc roden Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Kartoffeln etc
„divination“: noun divination [diviˈneiʃən; -və-]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Wahrsagerei Vorzeichen, Omen Weissagung, Prophezeiung Ahnungsvermögen VorAhnung Erahnen Wahrsagereifeminine | Femininum f divination art of predicting future events divination art of predicting future events Vorzeichenneuter | Neutrum n divination omen Omenneuter | Neutrum n divination omen divination omen Weissagungfeminine | Femininum f divination prophesying Prophezeiungfeminine | Femininum f divination prophesying divination prophesying Ahnungsvermögenneuter | Neutrum n divination ability to discern divination ability to discern (Vor)Ahnungfeminine | Femininum f divination presentiment divination presentiment Erahnenneuter | Neutrum n divination act of discerning divination act of discerning divination syn vgl. → see „discernment“ divination syn vgl. → see „discernment“
„divinization“: noun divinization [divinaiˈzeiʃən; -nə-]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Vergöttlichung Vergöttlichungfeminine | Femininum f divinization divinization
„divineness“: noun divinenessnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Göttlichkeit Göttlichkeit, Himmlischkeit, Vortrefflichkeit Göttlichkeitfeminine | Femininum f divineness God-like quality divineness God-like quality Göttlichkeitfeminine | Femininum f divineness perfection, excellence Himmlischkeitfeminine | Femininum f divineness perfection, excellence Vortrefflichkeitfeminine | Femininum f divineness perfection, excellence divineness perfection, excellence