German-English translation for "coal flap"

"coal flap" English translation

Exact matches

coal flap
  • coal flap
    Deckplatte des Kohlenschachtsor | oder od -kellers
coal flap
noun | Substantiv s British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Deckplatte des Kohlenschachtsor | oder od -kellers
    coal flap in den Gehsteig eingelassene
    coal flap in den Gehsteig eingelassene

  • Durcheinanderneuter | Neutrum n
    flap panic familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Aufregungfeminine | Femininum f
    flap panic familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Panikfeminine | Femininum f
    flap panic familiar, informal | umgangssprachlichumg
    flap panic familiar, informal | umgangssprachlichumg
examples
  • to be in a flap
    in heller Aufregung sein
    to be in a flap
  • flatternde Bewegung, Flatternneuter | Neutrum n
    flap flapping movement
    (Flügel)Schlagmasculine | Maskulinum m
    flap flapping movement
    flap flapping movement
  • Schlagmasculine | Maskulinum m
    flap blow, thud
    Klapsmasculine | Maskulinum m
    flap blow, thud
    flap blow, thud
  • Pattefeminine | Femininum f (Tasche)
    flap of pocket, hat
    flap of pocket, hat
  • Krempefeminine | Femininum f (Hut)
    flap
    flap
  • Klappefeminine | Femininum f
    flap sheet of metalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc covering opening
    Falltürfeminine | Femininum f
    flap sheet of metalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc covering opening
    flap sheet of metalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc covering opening
  • Manschettefeminine | Femininum f
    flap engineering | TechnikTECH seal
    flap engineering | TechnikTECH seal
  • Rockschoßmasculine | Maskulinum m
    flap coat-tail slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    flap coat-tail slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Laschefeminine | Femininum f
    flap of shoe
    flap of shoe
  • (etwas) lose Herabhängendes
    flap something | etwassth hanging down loosely
    flap something | etwassth hanging down loosely
  • Lappenmasculine | Maskulinum m
    flap piece of cloth
    flap piece of cloth
  • Klappefeminine | Femininum f
    flap leaf: of table
    flap leaf: of table
  • (Haut)Lappenmasculine | Maskulinum m
    flap medicine | MedizinMED of skin
    (Fleisch)Fetzenmasculine | Maskulinum m
    flap medicine | MedizinMED of skin
    flap medicine | MedizinMED of skin
examples
  • Mundfäulefeminine | Femininum f
    flap veterinary medicine | TiermedizinVET disease of horses <plural | Pluralpl>
    flap veterinary medicine | TiermedizinVET disease of horses <plural | Pluralpl>
  • (Lande)Klappefeminine | Femininum f
    flap aviation | LuftfahrtFLUG landing flap
    flap aviation | LuftfahrtFLUG landing flap
flap
[flæp]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf flapped>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • schlagen mit (Flügelnet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) hinand | und u. her bewegen
    flap move: wingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    flap move: wingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • flapped sound linguistics | SprachwissenschaftLING
    mit einmaligem Zungenschlag gebildeter Laut
    flapped sound linguistics | SprachwissenschaftLING
flap
[flæp]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • schlagen, klappern
    flap making flapping sound: of shutters, dooret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    flap making flapping sound: of shutters, dooret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • don’t flap! familiar, informal | umgangssprachlichumg
    reg dich nicht auf!
    don’t flap! familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • flattern
    flap flutter: of sails, flaget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    flap flutter: of sails, flaget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
unworked
adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • unbearbeitet (Bodenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    unworked
    unworked
  • roh
    unworked
    unworked
  • unverritzt
    unworked mining | BergbauBERGB
    unworked mining | BergbauBERGB
examples
coal
[koul]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Kohlefeminine | Femininum f
    coal mineralogy | MineralogieMINER
    coal mineralogy | MineralogieMINER
examples
  • Holzkohlefeminine | Femininum f
    coal charcoal
    coal charcoal
  • glühendesor | oder od ausgeglühtes Stück Holz
    coal glowing piece of wood obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    coal glowing piece of wood obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • Kohlefeminine | Femininum f
    coal coal supply British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl>
    Kohlenplural | Plural pl
    coal coal supply British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl>
    Kohlenvorratmasculine | Maskulinum m
    coal coal supply British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl>
    coal coal supply British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl>
examples
  • to lay in coals <plural | Pluralpl>
    sich mit Kohlen eindecken
    to lay in coals <plural | Pluralpl>
  • to carry (or | oderod send) coals to Newcastle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <plural | Pluralpl>
    Eulen nach Athen tragen
    to carry (or | oderod send) coals to Newcastle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <plural | Pluralpl>
  • to haul (or | oderod drag)somebody | jemand sb over the coals figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <plural | Pluralpl>
    jemanden zur Rechenschaft ziehen, jemandem die Leviten lesenor | oder od eine Standpauke halten
    to haul (or | oderod drag)somebody | jemand sb over the coals figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <plural | Pluralpl>
  • hide examplesshow examples
  • Schlackefeminine | Femininum f
    coal chemistry | ChemieCHEM
    Rückstandmasculine | Maskulinum m
    coal chemistry | ChemieCHEM
    coal chemistry | ChemieCHEM
  • glimmende Kohlenplural | Plural pl
    coal hot ashes American English | amerikanisches EnglischUS <plural | Pluralpl>
    heiße Asche
    coal hot ashes American English | amerikanisches EnglischUS <plural | Pluralpl>
    coal hot ashes American English | amerikanisches EnglischUS <plural | Pluralpl>
coal
[koul]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

coal
[koul]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Kohle (als Brennstoff) einnehmen, bunkern
    coal nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    coal nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
coal tit

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Tannenmeisefeminine | Femininum f
    coal tit(mouse) zoology | ZoologieZOOL Parus ater
    coal tit(mouse) zoology | ZoologieZOOL Parus ater
Boghead
[ˈb(ɒ)ghed]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Bogheadkohlefeminine | Femininum f (bituminöse Kohle)
    Boghead (coal) mineralogy | MineralogieMINER
    Boghead (coal) mineralogy | MineralogieMINER
agglomerated
[əˈgl(ɒ)məreitid]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • zusammengeballt, gehäuft
    agglomerated
    agglomerated
examples
heaver
[ˈhiːvə(r)]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Hebermasculine | Maskulinum m
    heaver lifter
    heaver lifter
examples
  • coal heaver history | GeschichteHIST
    Kohlenlöscher, -trimmer
    coal heaver history | GeschichteHIST
  • Hebermasculine | Maskulinum m
    heaver engineering | TechnikTECH beam, hoist
    Hebebaummasculine | Maskulinum m, -balkenmasculine | Maskulinum m, -zeugneuter | Neutrum n
    heaver engineering | TechnikTECH beam, hoist
    Windefeminine | Femininum f
    heaver engineering | TechnikTECH beam, hoist
    heaver engineering | TechnikTECH beam, hoist
  • Drehknüppelmasculine | Maskulinum m
    heaver nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    heaver nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
wastage
[ˈweistidʒ]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Verlustmasculine | Maskulinum m
    wastage loss
    Abnützungfeminine | Femininum f
    wastage loss
    Verschleißmasculine | Maskulinum m
    wastage loss
    Schwindenneuter | Neutrum n
    wastage loss
    Schwundmasculine | Maskulinum m (durch dauernden Gebrauch)
    wastage loss
    wastage loss
  • Verschwendungfeminine | Femininum f
    wastage squandering
    Vergeudungfeminine | Femininum f
    wastage squandering
    wastage squandering
examples
  • (Material)Verlust(eplural | Plural pl)masculine | Maskulinum m
    wastage waste material
    Weg-, Abfallmasculine | Maskulinum m
    wastage waste material
    wastage waste material