„Marmor“: Maskulinum Marmor [ˈmarmɔr]Maskulinum | masculine m <Marmors; Marmore> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) marble, carbonate of lime marble Marmor Mineralogie | mineralogyMINER carbonate of lime Marmor Mineralogie | mineralogyMINER Marmor Mineralogie | mineralogyMINER examples aus Marmor marble(d) aus Marmor parischer [rissiger] Marmor Parian [fibrous] marble parischer [rissiger] Marmor kalt wie Marmor (as) cold as marble kalt wie Marmor
„carrarisch“: Adjektiv carrarisch [kaˈraːrɪʃ]Adjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) of Carrara of Carrara carrarisch carrarisch examples carrarischer Marmor Carrara (marble) carrarischer Marmor
„marmoreal“ marmoreal [-ˈmɔːriəl], also | aucha. marmoreanadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) marmorn, Marmor… marmorartig marmorn, Marmor… marmoreal marmoreal marmorartig marmoreal marble-like marmoreal marble-like
„marmoration“: noun marmorationnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Marmorbelag Marmorierung, Äderung Marmorbelagmasculine | Maskulinum m marmoration marmoration Marmorierungfeminine | Femininum f marmoration marbling Äderungfeminine | Femininum f marmoration marbling marmoration marbling
„Brüstung“: Femininum BrüstungFemininum | feminine f <Brüstung; Brüstungen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) breast, parapet, balustrade breastwork, parapet shoulder breast Brüstung Architektur | architectureARCH unter Fenstern Brüstung Architektur | architectureARCH unter Fenstern parapet Brüstung Architektur | architectureARCH steinernes Geländer Brüstung Architektur | architectureARCH steinernes Geländer auch | alsoa. balustrade Brüstung beim Balkon Architektur | architectureARCH Brüstung beim Balkon Architektur | architectureARCH breastwork Brüstung Militär, militärisch | military termMIL Brustwehr parapet Brüstung Militär, militärisch | military termMIL Brustwehr Brüstung Militär, militärisch | military termMIL Brustwehr shoulder Brüstung HOLZ Brüstung HOLZ
„nachschaffen“: transitives Verb nachschaffentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) create based on a model, model, copy, imitate, reproduce create (oder | orod produce) (etwas | somethingsth) based on a model, model, copy, imitate, reproduce nachschaffen Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST kopieren nachschaffen Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST kopieren examples der Künstler schuf den Kopf in Marmor nach the artist reproduced the head in marble der Künstler schuf den Kopf in Marmor nach
„Büste“: Femininum Büste [ˈbʏstə]Femininum | feminine f <Büste; Büsten> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bust bust, bosom dressmaker’s dummy bust Büste Plastik Büste Plastik examples eine Büste aus Marmor a marble bust eine Büste aus Marmor eine Büste in Stein meißeln to carve a bust in stone eine Büste in Stein meißeln bust Büste weibliche Brust bosom Büste weibliche Brust Büste weibliche Brust dressmaker’s dummy Büste Schneiderpuppe Büste Schneiderpuppe
„aushauen“: transitives Verb aushauentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) cut out, cull out, hew out, clean cut up nibble hew out hew (oder | orod chisel, carve) (etwas | somethingsth) out aushauen Statue, Inschrift etc aushauen Statue, Inschrift etc examples Stufen im Eis aushauen to hew steps out of the ice Stufen im Eis aushauen das Bild ist in Marmor ausgehauen the picture is carved out of marble das Bild ist in Marmor ausgehauen cut out aushauen FORSTW cull out aushauen FORSTW hew out aushauen FORSTW clean aushauen FORSTW aushauen FORSTW cut up aushauen Rind, Schwein etc Dialekt, dialektal | dialect(al)dial aushauen Rind, Schwein etc Dialekt, dialektal | dialect(al)dial aushauen Dialekt, dialektal | dialect(al)dial → see „durchhauen“ aushauen Dialekt, dialektal | dialect(al)dial → see „durchhauen“ nibble aushauen Technik | engineeringTECH aushauen Technik | engineeringTECH „Aushauen“: Neutrum aushauenNeutrum | neuter n <Aushauens> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) exhaustion exhaustion aushauen Bergbau | miningBERGB aushauen Bergbau | miningBERGB
„heraushauen“: transitives Verb heraushauentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sculpture, carve, sculpt More examples... sculpture heraushauen ausmeißeln carve heraushauen ausmeißeln sculpt heraushauen ausmeißeln heraushauen ausmeißeln examples er wird eine Figur aus dem Marmor heraushauen he is going to sculpt(ure) a figure from the marble er wird eine Figur aus dem Marmor heraushauen examples jemanden heraushauen retten umgangssprachlich | familiar, informalumg to go to sb’s rescue jemanden heraushauen retten umgangssprachlich | familiar, informalumg jemanden heraushauen aus Schwierigkeiten etc umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to getjemand | somebody sb out jemanden heraushauen aus Schwierigkeiten etc umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig „heraushauen“: reflexives Verb heraushauenreflexives Verb | reflexive verb v/r Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) to fight one’s way out of sth to get oneself out of sth examples sich (aus etwas) heraushauen kämpfend to fight one’s way out (ofetwas | something sth) sich (aus etwas) heraushauen kämpfend sich (aus etwas) heraushauen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to get oneself out (ofetwas | something sth) sich (aus etwas) heraushauen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„lehnen“: reflexives Verb lehnen [ˈleːnən]reflexives Verb | reflexive verb v/r <h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) lean... to lean out of the window... he leaned over the balustrade... examples sich lehnen lean sich lehnen sich an (oder | orod gegen) eine Wand lehnen to lean against (oder | orod on) a wall sich an (oder | orod gegen) eine Wand lehnen sich aus dem Fenster lehnen to lean out of the window sich aus dem Fenster lehnen er lehnte sich über die Brüstung he leaned over the balustrade er lehnte sich über die Brüstung hide examplesshow examples „lehnen“: transitives Verb lehnen [ˈleːnən]transitives Verb | transitive verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) lean, rest lean lehnen rest lehnen lehnen examples er lehnte das Fahrrad gegen einen Baum he leaned the bicycle against a tree er lehnte das Fahrrad gegen einen Baum „lehnen“: intransitives Verb lehnen [ˈleːnən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) lean, rest lean lehnen rest lehnen lehnen examples die Leiter lehnte an der Wand the ladder was leaning against the wall die Leiter lehnte an der Wand