German-English translation for "freiwillig"

"freiwillig" English translation


  • voluntary
    freiwillig aus freien Stücken
    freiwillig aus freien Stücken
examples
  • voluntary
    freiwillig freigestellt
    optional
    freiwillig freigestellt
    free
    freiwillig freigestellt
    freiwillig freigestellt
examples
  • voluntary
    freiwillig nicht erzwungen
    uncompelled
    freiwillig nicht erzwungen
    unconstrained
    freiwillig nicht erzwungen
    unsolicited
    freiwillig nicht erzwungen
    auch | alsoa. free-will (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    freiwillig nicht erzwungen
    freiwillig nicht erzwungen
examples
  • voluntary, volunteer (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    freiwillig Dienst, Feuerwehr etc
    freiwillig Dienst, Feuerwehr etc
  • spontaneous
    freiwillig von innen heraus
    freiwillig von innen heraus
  • voluntary
    freiwillig Rechtswesen | legal term, lawJUR Gerichtsbarkeit
    noncontentious
    freiwillig Rechtswesen | legal term, lawJUR Gerichtsbarkeit
    freiwillig Rechtswesen | legal term, lawJUR Gerichtsbarkeit
freiwillig
Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • optionally
    freiwillig auf Wunsch
    freiwillig auf Wunsch
ihr Bruder hat sich freiwillig als Soldat gemeldet
her brother has volunteered for the army, her brother has enlisted as a serviceman
ihr Bruder hat sich freiwillig als Soldat gemeldet
er bot sich freiwillig (oder | orod aus freien Stücken) an zu gehen
he volunteered to go
er bot sich freiwillig (oder | orod aus freien Stücken) an zu gehen
freiwillig darben
to deprive oneself of basic necessities
freiwillig darben
etwas | somethingetwas freiwillig übernehmen
to volunteer to doetwas | something sth
etwas | somethingetwas freiwillig übernehmen
freiwillig aus der Welt gehen (oder | orod scheiden)
to take one’s (own) life, to commit suicide
freiwillig aus der Welt gehen (oder | orod scheiden)
Not everyone can or should retire voluntarily from working life.
Nicht jeder kann oder soll freiwillig aus dem Berufsleben scheiden.
Source: Europarl
This Is What Global Voices Would Look Like Without Our Volunteers · Global Voices
So würde Global Voices ohne die Hilfe unserer freiwilligen Mitarbeiter aussehen
Source: GlobalVoices
- Effective law enforcement depends on voluntary compliance.
- Effektive Gesetzesumsetzung hängt von der freiwilligen Einwilligung ab.
Source: News-Commentary
Creating such living wills is not an option; it is a requirement of the law.
Solche Testamente werden vom Gesetz vorgeschrieben und sind nicht freiwillig.
Source: News-Commentary
In the Philippines, thousands volunteered in relief and repacking centers.
Auf den Philippinen halfen tausende Freiwillige in Hilfs- und Umpackzentren.
Source: GlobalVoices
All experience of voluntary agreements in this area is poor.
Mit freiwilligen Vereinbarungen haben wir in diesem Bereich nur schlechte Erfahrungen gemacht.
Source: Europarl
He resigned from the Centre' s Management Board voluntarily.
Sein Rücktritt aus dem Verwaltungsrat dieser Stelle erfolgte freiwillig.
Source: Europarl
Now there are 35 dedicated volunteers who are continuing to work on the site.
Jetzt arbeiten 35 Freiwillige weiterhin an der Seite.
Source: GlobalVoices
Two of the volunteers nearly died.
Zwei der freiwilligen Studienteilnehmer entgingen nur knapp dem Tod.
Source: News-Commentary
Will the KLA willingly relinquish office if a democratic vote goes against them?
Wird die KLA die Büros freiwillig räumen, wenn eine demokratische Wahl gegen sie entscheidet?
Source: News-Commentary
They don't volunteer in the Caucasus, and they don't volunteer for the army.
Sie gehen nicht als Freiwillige in den Kaukasus, und auch nicht in die Armee.
Source: GlobalVoices
If countries wish to include it voluntarily that is a matter for them.
Wenn einige Länder die Tierkategorie freiwillig aufnehmen wollen, steht ihnen dies frei.
Source: Europarl
It was offered on a voluntary basis in an exemplary manner.
Sie wurde auf freiwilliger Basis in vorbildlicher Weise geleistet.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: