French-German translation for "sanfte"

"sanfte" German translation

sanft

[zanft]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • doux
    sanft auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    sanft auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
examples
  • léger
    sanft (≈ leicht)
    sanft (≈ leicht)
  • tendre
    sanft Person
    sanft Person
  • tranquille
    sanft (≈ ruhig)
    sanft (≈ ruhig)

sanft

[zanft]Adverb | adverbe adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • ruhe sanft!
    repose en paix!
    ruhe sanft!

Sänfte

[ˈzɛnftə]Femininum | féminin f <Sänfte; Sänften>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • chaiseFemininum | féminin f à porteurs
    Sänfte
    Sänfte
  • litièreFemininum | féminin f
    Sänfte
    Sänfte

schlummern

intransitives Verb | verbe intransitif v/i gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • sommeiller
    schlummern auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    schlummern auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • somnoler
    schlummern
    schlummern
  • être assoupi
    schlummern
    schlummern
examples

abfallend

als Adjektiv gebraucht | adjectivement adjt

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • en pente
    abfallend Gelände
    abfallend Gelände
  • incliné
    abfallend
    abfallend
examples

ansteigen

intransitives Verb | verbe intransitif v/i <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples

Lamm

[lam]Neutrum | neutre n <Lamme̸s; Lämmer>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • agneauMaskulinum | masculin m
    Lamm
    Lamm
  • agnelleFemininum | féminin f
    Lamm weibliches
    Lamm weibliches
examples
examples
  • das Lamm Gottes Religion | religionREL
    l’Agneau de Dieu
    das Lamm Gottes Religion | religionREL

abfallen

intransitives Verb | verbe intransitif v/i <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • tomber
    abfallen (≈ sich ablösen)
    abfallen (≈ sich ablösen)
examples
  • rester
    abfallen (≈ übrig bleiben) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    abfallen (≈ übrig bleiben) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
examples
  • renier (jemand | quelqu’unqn)
    abfallen von jemandem Verbündete
    abfallen von jemandem Verbündete
examples
  • être plus faible (que)
    abfallen gegenüber in der Leistung
    abfallen gegenüber in der Leistung
examples
examples

Gewalt

[gəˈvalt]Femininum | féminin f <Gewalt; Gewalten>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • forceFemininum | féminin f
    Gewalt (≈ Kraftanwendung, Zwang)
    Gewalt (≈ Kraftanwendung, Zwang)
  • violenceFemininum | féminin f
    Gewalt meist unrechtmäßige
    Gewalt meist unrechtmäßige
examples
  • nackte Gewalt
    pure violence
    nackte Gewalt
  • mit aller Gewalt figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    à tout prix
    à toute force
    mit aller Gewalt figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • mit roheroder | ou od brutaler Gewalt
    avec brutalité
    mit roheroder | ou od brutaler Gewalt
  • hide examplesshow examples
  • pouvoirMaskulinum | masculin m
    Gewalt (≈ Machtbefugnis)
    Gewalt (≈ Machtbefugnis)
  • auch | aussia. puissanceFemininum | féminin f
    Gewalt Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR
    Gewalt Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR
examples
  • elterliche Gewalt
    autorité, puissance parentale
    elterliche Gewalt
  • richterliche Gewalt
    pouvoir judiciaire
    richterliche Gewalt
  • die Gewalt über etwas (Akkusativ | accusatifakk) verlieren
    perdre le contrôle deetwas | quelque chose qc
    die Gewalt über etwas (Akkusativ | accusatifakk) verlieren
  • hide examplesshow examples
  • violenceFemininum | féminin f
    Gewalt geh (≈ elementare Kraft)
    Gewalt geh (≈ elementare Kraft)
examples
  • höhere Gewalt Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR
    (casMaskulinum | masculin m de) force majeure
    höhere Gewalt Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR