English-German translation for "choice"

"choice" German translation


  • Wahlfeminine | Femininum f
    choice option, preference
    Auswahlfeminine | Femininum f
    choice option, preference
    choice option, preference
examples
  • Fähigkeitfeminine | Femininum for | oder od Machtfeminine | Femininum f zu wählen
    choice ability or power to choose
    choice ability or power to choose
examples
  • to givesomebody | jemand sb his choice
    jemandem die Wahl lassen
    to givesomebody | jemand sb his choice
  • gewählteor | oder od auserwählte Personor | oder od Sache
    choice person or thing chosen
    choice person or thing chosen
examples
  • (großeor | oder od reichhaltige) Auswahl
    choice range to choose from
    choice range to choose from
examples
  • (das) Beste
    choice best
    choice best
  • (die) Elite
    choice
    choice
examples
  • Wahlfeminine | Femininum f
    choice alternative
    andere Möglichkeit, Alternativefeminine | Femininum f
    choice alternative
    choice alternative
examples
  • to have no (other) choice
    keine andere Wahlor | oder od Möglichkeit haben
    to have no (other) choice
choice
[ʧɔis]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • choice goods
    ausgesuchteor | oder od ausgesucht gute Waren
    choice goods
examples
  • a speech delivered in choice words
    eine in gewählten Worten gehaltene Rede
    a speech delivered in choice words
the choice lighted on him
die Wahl fiel auf ihn, die Wahl traf ihn
the choice lighted on him
I approve his choice
ich heiße seine Wahl gut, ich bin mit seiner Wahl einverstanden
I approve his choice
choice spirits
erlesene Geister
choice spirits
to take one’s choice
to take one’s choice
it’s a choice of evils
man hat nur die Wahl zwischen Pest und Cholera
it’s a choice of evils
a narrow range of choice
eine kleine Auswahl
a narrow range of choice
to be spoilt for choice
die Qual der Wahl haben
to be spoilt for choice
the choice lies between death and shame
es gibt nur die Wahl zwischen Todand | und u. Schande
the choice lies between death and shame
it was (a case of) Hobson’s choice
es gab nur eine Möglichkeit
it was (a case of) Hobson’s choice
Durch die Routine der Abkürzungen werden zu viele Wahlmöglichkeiten ignoriert oder umgangen.
Too many valid choices are ignored or skirted through the routine of short-cuts.
Source: News-Commentary
Jeden Tag ist er zu moralischen Entscheidungen gezwungen, die niemand zu treffen haben sollte.
Every day, he is forced into moral choices that no one should have to make.
Source: News-Commentary
Er schrie mich an und rief: Glauben Sie, Sie haben eine Wahl?!
He yelled at me saying: Do you think you have a choice?!
Source: GlobalVoices
Dabei handelt es sich wohlweislich um eine Wahl und nicht um eine Pflicht.
But the fact remains that this is a choice and not an obligation.
Source: Europarl
Die Verbraucher werden entscheiden, egal, was die EU unternimmt, und dies ist nur recht und billig.
Consumer choice will be exercised regardless of what the EU does, and that is only fair.
Source: Europarl
Als ob WIR eine Wahl hätten
Like We have a choice...
Source: GlobalVoices
Entweder sie bleibt stumm, oder sie riskiert es, Schande über die Familie zu bringen.
Often, her only choice is to remain silent or risk disgracing the family.
Source: News-Commentary
Die Industrieländer haben die Wahl.
The advanced countries have a choice.
Source: News-Commentary
Ich bin die Bescheidenheit in Person;) Sarkasmus ist meine Waffe.
Modesty drips off me in buckets;) Sarcasm is my weapon of choice.
Source: GlobalVoices
Diese Wahl dürfte nicht schwerfallen.
The choice ought to be simple.
Source: Europarl
Die Herzogin wählte und verschwand eilig.
The Duchess took her choice, and was gone in a moment.
Source: Books
Der mündige Bürger sollte- so finde ich- die Entscheidung haben.
Responsible citizens should, in my view, have a choice.
Source: Europarl
Es war also weniger meine freie Wahl, auf Englsich zu bloggen, als vielmehr meine Pflicht.
So blogging in English is not a choice for me, it is rather an obligation.
Source: GlobalVoices
Und eine echte Auswahlmöglichkeit setzt europaweiten Wahlkampf durch alle Parteien voraus.
And a real choice requires Europe-wide election campaigns by all parties.
Source: News-Commentary
Ich glaube nicht, dass wir diese Wahl treffen müssen.
I don't think we have to make that choice.
Source: TED
Du hast in dieser Sache keine Wahl.
You have no choice in this matter.
Source: Tatoeba
Man muss das atomare Risiko nicht eingehen, sondern dies ist offensichtlich politisch gewollt.
Taking on nuclear risk is not a necessity; it is a deliberate political choice.
Source: News-Commentary
Alles denkbare Möglichkeiten, ihr habt die Wahl.
All possible choices, you decide.
Source: GlobalVoices
Als demokratisch gewählte Vertreter der Bevölkerung Europas haben wir keine andere Wahl.
As the democratically elected representatives of the European people, we have no choice.
Source: Europarl
Ich wollte meine Wahl durch keinen anderen Umstand bestimmen lassen.
By no other circumstance had I will to decide my choice.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: