German-English translation for "paaren"

"paaren" English translation

paaren
[ˈpaːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • pair
    paaren Zoologie | zoologyZOOL
    mate
    paaren Zoologie | zoologyZOOL
    paaren Zoologie | zoologyZOOL
examples
  • Tiere (miteinander) paaren
    to mate animals
    Tiere (miteinander) paaren
  • match
    paaren Mannschaften etc
    paaren Mannschaften etc
  • combine
    paaren vereinigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    paaren vereinigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • mate
    paaren Technik | engineeringTECH Teile
    paaren Technik | engineeringTECH Teile
  • mount (etwas | somethingsth) in pairs, pair
    paaren Technik | engineeringTECH Zahnräder
    paaren Technik | engineeringTECH Zahnräder
paaren
[ˈpaːrən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich paaren Biologie | biologyBIOL Zoologie | zoologyZOOL besonders von Tieren, von höheren Tieren
    sich paaren Biologie | biologyBIOL Zoologie | zoologyZOOL besonders von Tieren, von höheren Tieren
  • sich paaren Biologie | biologyBIOL Zoologie | zoologyZOOL besonders von Tieren, von Einzellern, niederen Tieren
    sich paaren Biologie | biologyBIOL Zoologie | zoologyZOOL besonders von Tieren, von Einzellern, niederen Tieren
  • sich paaren besonders von Zellen
    sich paaren besonders von Zellen
  • conjugate
    paaren Physik | physicsPHYS Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    unite
    paaren Physik | physicsPHYS Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    paaren Physik | physicsPHYS Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
  • combine
    paaren sich vereinigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    paaren sich vereinigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
paaren
Neutrum | neuter n <Paarens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

The police and the armed forces are, to put it quite simply, two different pairs of boots.
Polizei und Militär sind einfach zwei verschiedene Paar Stiefel.
Source: Europarl
For example, how about the recognition of married same-sex couples?
Zum Beispiel mit der Anerkennung verheirateter homosexueller Paare.
Source: Europarl
It showed two people – a couple – lying listlessly in bed.
Da waren zwei Menschen ein Paar& #160;, das lustlos nebeneinander im Bett lag.
Source: Europarl
Many unmarried couples will be unable to meet these conditions.
Zahlreiche unverheiratete Paare werden diese Bedingungen nicht erfüllen.
Source: Europarl
Does'family' include unmarried couples of whatever gender?
Sind Familien unverheiratete Paare, unabhängig von ihrem Geschlecht?
Source: Europarl
Official documents and working documents are quite different things.
Offizielle Dokumente und Arbeitsdokumente sind zwei verschiedene Paar Schuhe!
Source: Europarl
Adding street to his attire is a pair of black Chucks.
Ein Paar schwarze Chucks vervollständigen seine Straßenkleidung.
Source: GlobalVoices
Childless couples decide to avoid having kids.
Kinderlose Paare entscheiden sich, keine Kinder zu bekommen.
Source: News-Commentary
Unlike Hans, he is genuine and dependable; they end up together.
Anders als Hans ist er aufrichtig und zuverlässig; am Ende werden sie ein Paar.
Source: News-Commentary
The music video is about a lesbian couple who has been living together for three decades.
Das Musikvideo handelt von einem lesbischen Paar, das seit drei Jahrzehnten zusammenlebt.
Source: GlobalVoices
Fourthly, that the couple must not have access to legal marriage in a Member State.
Viertens muss dem Paar eine gesetzliche Ehe in einem Mitgliedstaat verwehrt sein.
Source: Europarl
It now claims that Member States are entitled to reunify unmarried couples.
Jetzt heißt es, die Mitgliedstaaten dürften unverheiratete Paare zusammenführen.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!