„Tür“: feminin Türfeminin | hunkøn f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) dør dør Tür Tür examples vor der Tür stehen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig stå for døren vor der Tür stehen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig vor die Tür setzen smide på porten vor die Tür setzen zur Tür hinein ind ad døren zur Tür hinein jemandem die Tür weisen vise én døren jemandem die Tür weisen Tag der offenen Tür åbent hus Tag der offenen Tür zwischen Tür und Angel figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig i hast zwischen Tür und Angel figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig hide examplesshow examples
„einrennen“ einrennen Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) rende ind, sprænge rende ind einrennen einrennen sprænge einrennen Tür einrennen Tür examples jemandem die Tür einrennen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig løbe én på dørene jemandem die Tür einrennen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig
„schmettern“ schmettern <-re> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) slå, kaste, knalde, smashe, smælde slå, kaste schmettern schmettern knalde schmettern familiär, umgangssprachlich | dagligdags talesprogumg schmettern familiär, umgangssprachlich | dagligdags talesprogumg smashe schmettern Sport | sportSPORT schmettern Sport | sportSPORT smælde schmettern singen schmettern singen examples die Tür ins Schloss schmettern smække døren i lås die Tür ins Schloss schmettern
„hinaus“ hinaus Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ud, derud ud, derud hinaus hinaus examples zur Tür hinaus ud ad døren zur Tür hinaus hinaus mit dir! ud med dig! hinaus mit dir!
„klopfen“ klopfen Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) banke, slå banke klopfen auch | ogsåa. Motor, Herz klopfen auch | ogsåa. Motor, Herz slå klopfen klopfen examples an die Tür klopfen banke på døren an die Tür klopfen es klopft det banker es klopft
„schließen“ schließen Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) slutte, hæve, lukke i, indgå, slutte, ende slutte schließen folgern schließen folgern (af)slutte, ende schließen enden schließen enden hæve schließen Sitzung schließen Sitzung lukke (i) schließen Tür schließen Tür indgå schließen Ehe schließen Ehe examples Frieden schließen slutte fred Frieden schließen er schließt von sich auf andere han slutter fra sig selv til andre er schließt von sich auf andere Tür schließen! luk døren! Tür schließen! in sich schließen indbefatte, omfatte in sich schließen hide examplesshow examples
„zu“: Präposition zuPräposition | præposition, forholdsord prp <Dativ | dativdat> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) til, i, på, for til zu zu i zu örtlich zu örtlich på zu zeitlich zu zeitlich for zu zu examples zu Bett gehen gå i seng zu Bett gehen zu Dutzenden i dusinvis zu Dutzenden zum Ersten (Zweiten) for det første (andet) zum Ersten (Zweiten) zum Fenster (zur Tür) hinaus ud ad vinduet (døren) zum Fenster (zur Tür) hinaus zu Fuß til fods zu Fuß zu Hause hjemme zu Hause zu Hunderten i hundredvis zu Hunderten zu Beginn i begyndelsen zu Beginn zu Mittag til middag zu Mittag zum ersten Mal for første gang zum ersten Mal zum Mindesten i det mindste zum Mindesten sei gut zu mir! vær god ved mig! sei gut zu mir! zur Schule gehen gå i skole zur Schule gehen zur See til søs zur See von Tag zu Tag fra dag til dag von Tag zu Tag zum Teil tildels zum Teil zu Tisch gehen gå til bords zu Tisch gehen zu Wasser und zu Lande til lands og til vands zu Wasser und zu Lande zu jener Zeit på den tid zu jener Zeit hide examplesshow examples „zu“: Adverb zuAdverb | adverbium, biord adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) alt for, i (alt) for zu zu (lukket) i (oder | ellerod til) zu geschlossen zu geschlossen examples zu groß (klein, viel, wenig) for stor (lille, meget, lidt) zu groß (klein, viel, wenig) zu viel for meget (des Guten af det gode) zu viel Tür zu! luk døren! Tür zu! nur zu! bare løs! nur zu! hide examplesshow examples „zu“: Konjunktion zuKonjunktion | konjunktion, bindeord konj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) at atzum Beispiel | for eksempel z.B. zu beimInfinitiv | infinitiv, navnemåde inf zu beimInfinitiv | infinitiv, navnemåde inf examples nichts zu sehen intet at se nichts zu sehen
„lassen“: transitives Verb lassentransitives Verb | transitivt verbum v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) lade lade lassen lassen examples hören lassen lade høre hören lassen das lässt sich machen det lader sig gøre das lässt sich machen lasst uns gehen! lad os gå! lasst uns gehen! lass dir das gesagt sein! husk på det! lass dir das gesagt sein! das lasse ich mir nicht gefallen det finder jeg mig ikke i das lasse ich mir nicht gefallen das lasse ich mir nicht gefallen unterlassen undlade, lade være (med) das lasse ich mir nicht gefallen unterlassen das lasse ich mir nicht gefallen fortlassen lade gå das lasse ich mir nicht gefallen fortlassen etwas | nogetetwasAkkusativ | akkusativ akk fallen lassen tabe noget etwas | nogetetwasAkkusativ | akkusativ akk fallen lassen lass (das)! lad være (med det), hold op (med det)! lass (das)! sichDativ | dativ dat Zeit lassen give sig tid sichDativ | dativ dat Zeit lassen die Tür offen lassen lade døren blive stående åben die Tür offen lassen vonetwas | noget etwasDativ | dativ dat lassen afstå fra noget vonetwas | noget etwasDativ | dativ dat lassen hide examplesshow examples „lassen“: intransitives Verb lassenintransitives Verb | intransitivt verbum v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) give afkald på... examples lassen vonDativ | dativ dat give afkald på holde op med lassen vonDativ | dativ dat
„vor“ vor <Akkusativ | akkusativakk,Dativ | dativ dat> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) udenfor, før, for … siden, af, foran, for foran, (frem) for vor örtlich vor örtlich udenfor vor draußen vor vor draußen vor før vor zeitlich vor zeitlich for … siden vor vor af vor kausal vor kausal examples vor dem Fest før festen vor dem Fest vor Christi Geburt (= v. Chr.) før Kristi fødsel (f. Kr.) vor Christi Geburt (= v. Chr.) vor der (die) Tür foran døren vor der (die) Tür vor kurzem (acht Tagen) for kort tid (otte dage) siden vor kurzem (acht Tagen) zehn Minuten vor zwei ti minutter i to zehn Minuten vor zwei vor allem (oder | ellerod allen Dingen) fremfor alt, især vor allem (oder | ellerod allen Dingen) Gnade vor Recht ergehen lassen lade nåde gå for ret Gnade vor Recht ergehen lassen vor Kälte zittern ryste af kulde vor Kälte zittern vor Furcht (Schmerz, Wut) af frygt (smerte, raseri) vor Furcht (Schmerz, Wut) nach wie vor nu som før nach wie vor hide examplesshow examples
„auf“: Präposition aufPräposition | præposition, forholdsord prp Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) på, ved, i, til på auf wo?Dativ | dativ dat wohin?Akkusativ | akkusativ akk auf wo?Dativ | dativ dat wohin?Akkusativ | akkusativ akk ved auf auf i auf auf til auf auf examples auf der Reise på rejse(n) auf der Reise auf der ganzen Welt på hele jorden, i hele verden auf der ganzen Welt auf Dänisch på dansk auf Dänisch auf die Post gehen gå på posthuset auf die Post gehen Geld auf der Bank penge i banken Geld auf der Bank auf Wiedersehen! på gensyn, farvel! auf Wiedersehen! auf deine Frau! Prost skål for din kone! auf deine Frau! Prost auf den Baum klettern klatre op i træet auf den Baum klettern auf jeden Fall i hvert fald auf jeden Fall auf den ersten Blick ved første blik auf den ersten Blick er kam auf mich zu han kom hen imod mig er kam auf mich zu bis auf außer undtagen bis auf außer bis auf Weiteres indtil videre bis auf Weiteres hide examplesshow examples „auf“: Adverb aufAdverb | adverbium, biord adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) frem og tilbage... af sted... fra lille af... døren er åben... han er allerede oppe... examples auf und ab frem og tilbage auf und ab auf und davon af sted, væk auf und davon von klein auf fra lille af von klein auf die Tür ist auf døren er åben die Tür ist auf er ist schon auf familiär, umgangssprachlich | dagligdags talesprogumg han er allerede oppe er ist schon auf familiär, umgangssprachlich | dagligdags talesprogumg hide examplesshow examples