„fortunato“: aggettivo fortunato [fortuˈnaːto]aggettivo | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) glücklich Glücks- glücklich fortunato fortunato examples essere fortunato Glück haben essere fortunato Glücks- fortunato fortunato examples numero fortunato Glückszahlfemminile | Femininum f numero fortunato
„reputare“: verbo transitivo reputare [repuˈtaːre]verbo transitivo | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) halten, erachten halten, erachten reputare reputare examples se lo reputi necessario, parti pure wenn du es für nötig erachtest, fahr ruhig weg se lo reputi necessario, parti pure „reputare“: verbo pronominale reputare [repuˈtaːre]verbo pronominale | (französisches) reflexives Verb v/pr Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sich halten... sich glücklich schätzen... examples reputarsi sich halten, sich schätzen reputarsi reputarsi fortunato sich glücklich schätzen reputarsi fortunato
„gioco“: maschile gioco [ˈʤɔːko]maschile | Maskulinum m <plurale | Pluralpl giochi> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Spiel Spielzeug Spiel, Spielraum More examples... Spielneutro | Neutrum n gioco gioco Spielzeugneutro | Neutrum n gioco giocattolo gioco giocattolo Spielneutro | Neutrum n gioco meccanica | MechanikMECH Spielraummaschile | Maskulinum m gioco meccanica | MechanikMECH gioco meccanica | MechanikMECH examples giochi d’acqua Wasserspieleplurale | Plural pl giochi d’acqua gioco di parole Wortspielneutro | Neutrum n gioco di parole gioco d’azzardo Glücksspielneutro | Neutrum n gioco d’azzardo gioco delle bocce Boccianeutro | Neutrum n gioco delle bocce avere buon gioco leichtes Spiel haben avere buon gioco casa da gioco Spielkasinoneutro | Neutrum n Spielbankfemminile | Femininum f casa da gioco il gioco non vale la candela das ist nicht der Mühe wert il gioco non vale la candela la posta in gioco der Spieleinsatz la posta in gioco la posta in gioco senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig der Einsatz la posta in gioco senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig prendersi gioco diqualcuno | jemand qn sein Spiel mit jemandem treiben prendersi gioco diqualcuno | jemand qn gioco di prestigio Zaubertrickmaschile | Maskulinum m gioco di prestigio gioco da ragazzi senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig Kinderspielneutro | Neutrum n gioco da ragazzi senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig stare al gioco mitspielen stare al gioco sfortunato al gioco, fortunato in amore Pech im Spiel, Glück in der Liebe sfortunato al gioco, fortunato in amore hide examplesshow examples
„dire“: verbo transitivo dire [ˈdiːre]verbo transitivo | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sagen aufsagen erzählen besagen melden aussagen zu verstehen geben meinen nennen halten, denken More examples... sagen dire dire examples dicono (o | oderod si dice) che sia molto ricco <impersonale | unpersönlichunpers> man sagt, er sei sehr reich dicono (o | oderod si dice) che sia molto ricco <impersonale | unpersönlichunpers> aufsagen dire recitare dire recitare erzählen dire raccontare dire raccontare besagen dire riportare per iscritto dire riportare per iscritto melden dire informare dire informare examples il giornale dice che … die Zeitung meldet, dass … il giornale dice che … aussagen dire diritto | RechtswesenJUR senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig dire diritto | RechtswesenJUR senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples direqualcosa | etwas qc sotto giuramento qualcosa | etwasetwas unter Eid aussagen direqualcosa | etwas qc sotto giuramento un libro che dice poco ein Buch, das wenig aussagt un libro che dice poco zu verstehen geben dire esprimere con gesti dire esprimere con gesti meinen dire intendere dire intendere nennen dire chiamare dire chiamare examples questo si dice coraggio! das nennt man Mut! questo si dice coraggio! halten, denken dire dire examples che ne dici del suo ultimo libro? was hältst du von seinem letzten Buch? che ne dici del suo ultimo libro? examples dire addio aqualcuno | jemand qn jemandem Lebewohl sagen dire addio aqualcuno | jemand qn dico bene? nicht wahr? dico bene? che dire? was soll ich dazu sagen? che dire? non c’è che dire dagegen ist nichts zu sagen non c’è che dire a chi lo dici! wem sagst du das! a chi lo dici! cioè a dire das heißt cioè a dire come si suol dire wie man zu sagen pflegt come si suol dire come sarebbe a dire? was soll das heißen? come sarebbe a dire? dire le cose come stanno die Dinge beim Namen nennen dire le cose come stanno per così dire sozusagen per così dire direqualcosa | etwas qc in faccia aqualcuno | jemand qn jemandemqualcosa | etwas etwas ins Gesicht sagen direqualcosa | etwas qc in faccia aqualcuno | jemand qn dire aqualcuno | jemand qn il fatto suo jemandem die Meinung sagen dire aqualcuno | jemand qn il fatto suo puoi dirlo forte! familiare | umgangssprachlichumg das kannst du laut sagen! puoi dirlo forte! familiare | umgangssprachlichumg dirle grosse den Mund voll nehmen dirle grosse dire male diqualcuno | jemand qn schlecht von jemandem reden dire male diqualcuno | jemand qn mandare a direqualcosa | etwas qc aqualcuno | jemand qn jemandemqualcosa | etwas etwas ausrichten lassen mandare a direqualcosa | etwas qc aqualcuno | jemand qn per meglio dire besser gesagt per meglio dire in men che non si dica in null Komma nichts in men che non si dica dire (di) no/(di) sì a qn/qc zu j-m/etw Nein/Ja sagen dire (di) no/(di) sì a qn/qc (ma) non mi dire! tatsächlich! (ma) non mi dire! non è detto che … es ist nicht gesagt, dass … non è detto che … si fa per dire das ist nicht ernst gemeint si fa per dire dica pure! kann ich Ihnen helfen? dica pure! sarebbe a dire che … das heißt, dass … sarebbe a dire che … per sentito dire vom Hörensagen per sentito dire (il che) è tutto dire! damit ist alles gesagt! (il che) è tutto dire! vale a dire das heißt, nämlich vale a dire a dire la verità (o | oderod il vero) offen (o | oderod ehrlich) gesagt a dire la verità (o | oderod il vero) e via dicendo und so weiter e via dicendo voler dire bedeuten, heißen voler dire voglio ben dire! das will ich meinen! voglio ben dire! hide examplesshow examples „dire“: verbo pronominale dire [ˈdiːre]verbo pronominale | (französisches) reflexives Verb v/pr Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sich schätzen... er nannte sich mein Freund das ist leichter gesagt als getan sie gab sich für die Tochter eines Grafen aus sich nennen... sich ausgeben... examples dirsi sich schätzen dirsi dirsi chiamarsi sich nennen dirsi chiamarsi dirsi spacciarsi sich ausgeben dirsi spacciarsi puoi dirti fortunato du kannst dich glücklich schätzen puoi dirti fortunato hide examplesshow examples examples si diceva mio amico er nannte sich mein Freund si diceva mio amico examples si diceva figlia di un conte sie gab sich für die Tochter eines Grafen aus si diceva figlia di un conte examples è più facile a dirsi che a farsi das ist leichter gesagt als getan è più facile a dirsi che a farsi