Italian-German translation for "fatto"

"fatto" German translation

fatto
[ˈfatto]maschile | Maskulinum m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Tat(sache)femminile | Femininum f
    fatto
    fatto
  • Faktmaschile | Maskulinum mo | oder odneutro | Neutrum n
    fatto
    fatto
examples
  • Ereignisneutro | Neutrum n
    fatto avvenimento
    Geschehenneutro | Neutrum n
    fatto avvenimento
    fatto avvenimento
  • Geschichtefemminile | Femininum f
    fatto vicenda
    Handlungfemminile | Femininum f
    fatto vicenda
    fatto vicenda
  • Angelegenheitfemminile | Femininum f
    fatto faccenda <plurale | Pluralpl>
    Sachefemminile | Femininum f
    fatto faccenda <plurale | Pluralpl>
    fatto faccenda <plurale | Pluralpl>
examples
  • badare ai fatti propri <plurale | Pluralpl>
    sich um seine eigenen Angelegenheiten kümmern
    badare ai fatti propri <plurale | Pluralpl>
  • farsi i fatti propri familiare | umgangssprachlichumg <plurale | Pluralpl>
    sich um seine eigenen Angelegenheiten kümmern
    farsi i fatti propri familiare | umgangssprachlichumg <plurale | Pluralpl>
  • Umstandmaschile | Maskulinum m
    fatto
    Tatsachefemminile | Femininum f
    fatto
    fatto
examples
  • fatto sta che …, sta di fatto che …
    Tatsache ist, dass …
    fatto sta che …, sta di fatto che …
examples
fatto
[ˈfatto]aggettivo | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
  • -förmig
    fatto
    fatto
examples
examples
  • high, breit
    fatto drogato familiare | umgangssprachlichumg
    fatto drogato familiare | umgangssprachlichumg
examples
all’esame ha fatto un figurone
bei der Prüfung hat er eine gute Figur gemacht
all’esame ha fatto un figurone
occultare un fatto
occultare un fatto
di nome e di fatto
nicht nur dem Namen nach
di nome e di fatto
non ho fatto un gran che
ich habe nichtspecialmente | besonders besonders viel getan
non ho fatto un gran che
bell’e fatto
bell’e fatto
coglierequalcuno | jemand qn sul fatto
jemanden auf frischer Tat ertappen
coglierequalcuno | jemand qn sul fatto
il più è fatto
der Großteil ist getan
il più è fatto
fatto coi piedi
fatto coi piedi
acchiapparequalcuno | jemand qn sul fatto
jemanden auf frischer Tat ertappen
acchiapparequalcuno | jemand qn sul fatto
fatto (o | oderod tagliato) con l’accetta
grob ausgeführt
fatto (o | oderod tagliato) con l’accetta
detto fatto
gesagt, getan
detto fatto
situazione di fatto
Sachlagefemminile | Femininum f
situazione di fatto
l’hai fatto apposta!
das hast du absichtlich getan!
l’hai fatto apposta!
montare un fatto
montare un fatto
riconoscere di avere fattoqualcosa | etwas qc
zugeben,qualcosa | etwas etwas getan zu haben
riconoscere di avere fattoqualcosa | etwas qc
ich habe das Mögliche getan
fatto del giorno
Tagesereignisneutro | Neutrum n
fatto del giorno
ecco fatto
ecco fatto
coppia di fatto
eheähnliche Gemeinschaftfemminile | Femininum f
coppia di fatto

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: