„Dreher“: Maskulinum DreherMaskulinum | maschile m <-s; Dreher> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) tornitore keine direkte Übersetzung tornitoreMaskulinum | maschile m Dreher Dreher keine direkte Übersetzung = ballo popolare simile al valzer Dreher Dreher
„drehen“: transitives Verb drehentransitives Verb | verbo transitivo v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) girare More examples... girare drehen drehen examples eine Kurbel/den Kopf/einen Film drehen girare una manovella/la testa/un film eine Kurbel/den Kopf/einen Film drehen etwas | qualcosaetwas drehen und wenden girare e rigirare qc etwas | qualcosaetwas drehen und wenden examples die Dinge zu seinem Vorteil drehen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig volgere le cose a proprio favore die Dinge zu seinem Vorteil drehen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig examples etwas | qualcosaetwas niedriger/höher drehen umgangssprachlich | familiareumg abbassare/alzare qc etwas | qualcosaetwas niedriger/höher drehen umgangssprachlich | familiareumg „drehen“: intransitives Verb drehenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <h.> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) girare girare drehen drehen examples der Wind hat gedreht il vento è girato der Wind hat gedreht mir dreht sich alles mi gira la testa mir dreht sich alles „drehen“: reflexives Verb drehenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) voltarsi ruotare More examples... examples sich im Kreise drehen girare in cerchio sich im Kreise drehen voltarsi drehen drehen examples sich seitwärts drehen girarsi da una parte sich seitwärts drehen ruotare drehen um seine Achse drehen um seine Achse examples alles dreht sich um ihn tutto ruota intorno a lui alles dreht sich um ihn examples sich umetwas | qualcosa etwas drehen sich handeln trattare di qc sich umetwas | qualcosa etwas drehen sich handeln
„Dreh“: Maskulinum DrehMaskulinum | maschile m <-[e]s; -s, und | eu. -e> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) trovata, accorgimento, intuizione, trucco More examples... trovataFemininum | femminile f Dreh umgangssprachlich | familiareumg intuizioneFemininum | femminile f Dreh umgangssprachlich | familiareumg Dreh umgangssprachlich | familiareumg accorgimentoMaskulinum | maschile m Dreh Kunstgriff truccoMaskulinum | maschile m Dreh Kunstgriff Dreh Kunstgriff examples auf den Dreh kommen, den Dreh finden (herauskriegen) trovare (il modo), scoprire il trucco (oder | ood il modo, il verso giusto) auf den Dreh kommen, den Dreh finden (herauskriegen) den Dreh heraushaben aver trovato il modo, aver scoperto il trucco den Dreh heraushaben Dreh obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs → see „Drehung“ Dreh obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs → see „Drehung“ examples um den Dreh più o meno, circa um den Dreh
„Däumchen“: Neutrum DäumchenNeutrum | neutro n <-s; Däumchen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) piccolo pollice piccolo polliceMaskulinum | maschile m Däumchen Däumchen „Däumchen“: Wendungen Däumchen Wendungen Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) girarsi i pollici examples Däumchen drehen girarsi i pollici Däumchen drehen
„Außenaufnahme“: Femininum AußenaufnahmeFemininum | femminile f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) esterni esterniMaskulinum Plural | sostantivo maschile plurale maschile plurale mpl Außenaufnahme Film, Kino | cinemaFILM Außenaufnahme Film, Kino | cinemaFILM examples Außenaufnahmen drehen girare gli esterni Außenaufnahmen drehen
„Biege“: Femininum BiegeFemininum | femminile f <Biege; -n> regional | regionalereg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) curva, svolta curvaFemininum | femminile f Biege svoltaFemininum | femminile f Biege Biege „Biege“: Wendungen Biege Wendungen Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) fare un giro in macchina examples eine Biege drehen, fahren fare un giro (in macchina) eine Biege drehen, fahren
„Steuerschraube“ Steuerschraube Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) aumentare la pressione fiscale examples die Steuerschraube anziehen, an der Steuerschraube drehen aumentare la pressione fiscale die Steuerschraube anziehen, an der Steuerschraube drehen
„Strick“: Maskulinum StrickMaskulinum | maschile m <-[e]s; -e> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) corda, fune briccone More examples... cordaFemininum | femminile f Strick Strick funeFemininum | femminile f Strick Seil Strick Seil bricconeMaskulinum | maschile m Strick Schlingel humorvoll, scherzhaft | scherzosohum Strick Schlingel humorvoll, scherzhaft | scherzosohum examples jemandem ausetwas | qualcosa etwas einen Strick drehen = servirsi di qc per rovinare qn jemandem ausetwas | qualcosa etwas einen Strick drehen wenn alle Stricke reißen nel peggiore dei casi wenn alle Stricke reißen
„Film“: Maskulinum FilmMaskulinum | maschile m <-[e]s; -e> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) film rullino, pellicola cinema sottile strato, film filmMaskulinum | maschile m Film Spielfilm Film Spielfilm examples einen Film drehen girare un film einen Film drehen in einen Film gehen umgangssprachlich | familiareumg andare a vedere un film in einen Film gehen umgangssprachlich | familiareumg rullinoMaskulinum | maschile m Film für Kamera pellicolaFemininum | femminile f Film für Kamera Film für Kamera examples einen neuen Film in die Kamera einlegen mettere una nuova pellicola nella macchina fotografica einen neuen Film in die Kamera einlegen cinemaMaskulinum | maschile m Film Filmindustrie Film Filmindustrie examples zum Film wollen umgangssprachlich | familiareumg voler entrare nel mondo del cinema zum Film wollen umgangssprachlich | familiareumg sottile stratoMaskulinum | maschile m Film dünne Schicht filmMaskulinum | maschile m Film dünne Schicht Film dünne Schicht examples ein öliger Film un sottile strato oleoso ein öliger Film ein schützender Film un film protettivo ein schützender Film
„Ding“: Neutrum DingNeutrum | neutro n <-[e]s; -e; umgangssprachlich | familiareumg -er; Plural | pluralepl -e> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) cosa cose cosaFemininum | femminile f Ding Ding examples wertvolle Dinge cose di valore wertvolle Dinge coseFemininum Plural | femminile plurale fpl Ding <Plural | pluralepl> Ding <Plural | pluralepl> examples das Wesen der Dinge <Plural | pluralepl> l’essenza delle cose das Wesen der Dinge <Plural | pluralepl> nach Lage der Dinge <Plural | pluralepl> stando così le cose nach Lage der Dinge <Plural | pluralepl> vor allen Dingen <Plural | pluralepl> soprattutto vor allen Dingen <Plural | pluralepl> guter Dinge sein <Plural | pluralepl> essere di buon umore guter Dinge sein <Plural | pluralepl> das geht nicht mit rechten Dingen zu <Plural | pluralepl> qui gatta ci cova das geht nicht mit rechten Dingen zu <Plural | pluralepl> über den Dingen stehen <Plural | pluralepl> essere al di sopra (di tutto) über den Dingen stehen <Plural | pluralepl> hide examplesshow examples „Ding“: Neutrum DingNeutrum | neutro n <-[e]s; -e; umgangssprachlich | familiareumg -er; Plural | pluralepl -er> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) cosa, coso cosaFemininum | femminile f Ding etwas | qualcosaetwas Unbestimmtes umgangssprachlich | familiareumg cosoMaskulinum | maschile m Ding etwas | qualcosaetwas Unbestimmtes umgangssprachlich | familiareumg Ding etwas | qualcosaetwas Unbestimmtes umgangssprachlich | familiareumg examples was ist denn das für ein Ding? che razza di coso è questo? was ist denn das für ein Ding? das ist ja ein Ding! questa è bella (oder | ood grossa)! das ist ja ein Ding! ein Ding drehen umgangssprachlich | familiareumg fare un colpo grosso ein Ding drehen umgangssprachlich | familiareumg gut Ding will Weile haben dar tempo al tempo gut Ding will Weile haben hide examplesshow examples