German-Italian translation for "kriegen"

"kriegen" Italian translation

kriegen
transitives Verb | verbo transitivo v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • ricevere
    kriegen empfangen
    kriegen empfangen
examples
  • ein Geschenk/einen Befehl kriegen
    ricevere un regalo/un ordine
    ein Geschenk/einen Befehl kriegen
  • prendere
    kriegen bekommen
    kriegen bekommen
examples
examples
  • Gäste kriegen
    avere ospiti
    Gäste kriegen
  • Risse kriegen
    creparsi
    Risse kriegen
  • etwas | qualcosaetwas billig kriegen
    avere qc per poco
    etwas | qualcosaetwas billig kriegen
examples
  • jemanden dazu kriegen,etwas | qualcosa etwas zu tun
    portare qn a fare qc
    jemanden dazu kriegen,etwas | qualcosa etwas zu tun
examples
examples
examples
  • etwas | qualcosaetwas geschenkt/geliehen kriegen
    ricevere qc in regalo/in prestito
    etwas | qualcosaetwas geschenkt/geliehen kriegen
examples
  • es ist zum junge Hunde kriegen
    es ist zum junge Hunde kriegen
  • es mit jemandem zu tun kriegen
    avere presto a che fare con qn
    es mit jemandem zu tun kriegen
  • was kriegen Sie? umgangssprachlich | familiareumg
    che cosa desidera?
    was kriegen Sie? umgangssprachlich | familiareumg
  • hide examplesshow examples
etwas | qualcosaetwas geregelt kriegen
saper gestire qc
etwas | qualcosaetwas geregelt kriegen
jemanden am, beim Kanthaken nehmen, kriegen, packen
strapazzarejemand | qualcuno qn, dare una strigliata ajemand | qualcuno qn
jemanden am, beim Kanthaken nehmen, kriegen, packen
jemanden kirre machen, kriegen
rendere docile, ammansirejemand | qualcuno qn
jemanden kirre machen, kriegen
die Kurve (nicht) kriegen
(non) farcela
die Kurve (nicht) kriegen
einen Anfall kriegen
einen Anfall kriegen
Wichse kriegen
prendersele
Wichse kriegen
einen Radi kriegen
prendersi un rimprovero, una sgridata
einen Radi kriegen
kaputt kriegen
(riuscire a) rompere
kaputt kriegen
eine geschallert bekommen, kriegen
prenderle secche
eine geschallert bekommen, kriegen
Bimse kriegen
prendere delle botte
Bimse kriegen
das große Heulen kriegen
das große Heulen kriegen
irgendwie kriegen wir das schon geregelt
in qualche modo ci arrangiamo
irgendwie kriegen wir das schon geregelt
jemanden bei den -en nehmen, kriegen
dare una lavata di capo (oder | ood una strigliata) ajemand | qualcuno qn
jemanden bei den -en nehmen, kriegen
etwas | qualcosaetwas nicht geregelt kriegen
non venire a capo di qc
etwas | qualcosaetwas nicht geregelt kriegen
Zunder bekommen, kriegen
prendersele
Zunder bekommen, kriegen
die Platze kriegen
scoppiare (di rabbia)
die Platze kriegen
die Maulsperre kriegen, bekommen
rimanere a bocca aperta (per lo stupore)
die Maulsperre kriegen, bekommen
Kattun kriegen
essere rimproverato
essere sotto il fuoco
Kattun kriegen
eine ordentliche Tracht Prügel kriegen
prendersi un sacco di botte
eine ordentliche Tracht Prügel kriegen
-n bekommen, machen, kriegen
strabuzzare gli occhi
-n bekommen, machen, kriegen

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: