„Bleistift“: Maskulinum BleistiftMaskulinum | masculin m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) crayon noir crayon (noir) Bleistift Bleistift
„mit“: Präposition, Verhältniswort mit [mɪt]Präposition, Verhältniswort | préposition präp <Dativ | datifdat> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) avec de avec, de, par, à, en à, avec, en, à, par à avec mit (≈ zusammen mit, in Begleitung von) mit (≈ zusammen mit, in Begleitung von) examples komm mit mir viens avec moi komm mit mir mit jemandem gehen accompagnerjemand | quelqu’un qn mit jemandem gehen de mit Inhalt mit Inhalt examples ein Teller mit Obst une assiette de fruits ein Teller mit Obst avec mit Mittel mit Mittel de mit mit par mit mit à mit mit en mit mit examples mit Bleistift schreiben écrire au crayon mit Bleistift schreiben mit einem Tritt d’un coup de pied mit einem Tritt mit der Post® par la poste mit der Post® à mit begleitender Umstand mit begleitender Umstand avec mit Art und Weise mit Art und Weise en mit mit à, par mit mit examples mit Tränen in den Augen les larmes aux yeux mit Tränen in den Augen mit lauter Stimme à haute voix mit lauter Stimme à mit zeitlich, Alter mit zeitlich, Alter examples mit jedem Tag de jour en jour mit jedem Tag „mit“: Adverb mit [mɪt]Adverb | adverbe adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) en, y en mit (≈ neben anderen) mit (≈ neben anderen) y mit mit examples mit dabei sein en être y assister mit dabei sein mit dazugehören en faire partie mit dazugehören mit zu den besten Schülern zählen umgangssprachlich | familierumg figurer parmi les meilleurs élèves mit zu den besten Schülern zählen umgangssprachlich | familierumg
„schreiben“: transitives Verb | intransitives Verb schreiben [ˈʃraɪbən]transitives Verb | verbe transitif v/tund | et u.intransitives Verb | verbe intransitif v/i <schrieb; geschrieben> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) écrire, dresser, établir More examples... écrire (àjemand | quelqu’un qn), (suretwas | quelque chose qc) schreiben jemandem, an jemanden schreiben jemandem, an jemanden dresser schreiben Rechnung schreiben Rechnung établir schreiben schreiben examples jemandemoder | ou od an jemanden schreiben écrire àjemand | quelqu’un qn jemandemoder | ou od an jemanden schreiben mit Bleistift, der Hand schreiben écrire au crayon, à la main mit Bleistift, der Hand schreiben gut schreiben Stift etc être bon, bonne écrire bien gut schreiben Stift etc nicht schreiben ne pas écrire nicht schreiben schön schreiben Person écrire bien avoir une belle écriture schön schreiben Person ins Reine schreiben mettre au propre ins Reine schreiben mit ss schreiben Wort écrire avec deux s mit ss schreiben Wort richtig, falsch schreiben orthographier correctement, mal richtig, falsch schreiben die Zeitung schreibt … on lit dans le journal … die Zeitung schreibt … die Morgenzeitung schreibt … on lit dans le journal du matin … die Morgenzeitung schreibt … etwas auf jemandes Rechnung (Akkusativ | accusatifakk) schreiben mettreetwas | quelque chose qc sur le compte dejemand | quelqu’un qn porter, inscrireetwas | quelque chose qc au compte dejemand | quelqu’un qn etwas auf jemandes Rechnung (Akkusativ | accusatifakk) schreiben für eine, in einer Zeitung schreiben écrire dans un journal für eine, in einer Zeitung schreiben über etwas (Akkusativ | accusatifakk) schreiben écrire suretwas | quelque chose qc über etwas (Akkusativ | accusatifakk) schreiben geben Sie mir etwas zum Schreiben donnez-moi de quoi écrire geben Sie mir etwas zum Schreiben wo steht denn das geschrieben? umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig en vertu de quoi? wo steht denn das geschrieben? umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig hide examplesshow examples examples man schrieb das Jahr 1918 gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh on était en 1918 man schrieb das Jahr 1918 gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh welches Datum schreiben wir heute? quelle date est-ce aujourd’hui? welches Datum schreiben wir heute? „schreiben“: reflexives Verb schreiben [ˈʃraɪbən]reflexives Verb | verbe réfléchi v/r <schrieb; geschrieben> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) correspondre avec comment s’écrit votre nom? écrire à en avoir des crampes dans les mains les doigts gourds examples sich (Dativ | datifdat) mit jemandem schreiben umgangssprachlich | familierumg correspondre avecjemand | quelqu’un qn sich (Dativ | datifdat) mit jemandem schreiben umgangssprachlich | familierumg examples wie schreiben Sie sich? comment s’écrit votre nom? wie schreiben Sie sich? examples sich (Dativ | datifdat) die Finger wund schreiben umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig écrire à en avoir des crampes dans les mainsoder | ou od les doigts gourds sich (Dativ | datifdat) die Finger wund schreiben umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig