German-English translation for "recovery tower"

"recovery tower" English translation

Did you mean Toner?

  • Genesungfeminine | Femininum f
    recovery from illnesset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Gesundungfeminine | Femininum f
    recovery from illnesset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Erholungfeminine | Femininum f
    recovery from illnesset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Besserungfeminine | Femininum f
    recovery from illnesset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    recovery from illnesset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Wiederherstellung
    recovery gesundheitliche
    recovery gesundheitliche
examples
  • (Zu)Rück-, Wiedererlangungfeminine | Femininum f, -gewinnungfeminine | Femininum f
    recovery getting back
    recovery getting back
examples
  • Rettungfeminine | Femininum f
    recovery informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    recovery informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
  • Ein-, Beitreibungfeminine | Femininum f
    recovery legal term, law | RechtswesenJUR of debtet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    recovery legal term, law | RechtswesenJUR of debtet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (Erlangungfeminine | Femininum f von) Wiedergutmachungfeminine | Femininum f
    recovery legal term, law | RechtswesenJUR making good
    recovery legal term, law | RechtswesenJUR making good
examples
  • Rückgewinnungfeminine | Femininum f
    recovery engineering | TechnikTECH from waste materialset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    recovery engineering | TechnikTECH from waste materialset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Wiederauffindungfeminine | Femininum f
    recovery rediscovery
    Wiederentdeckungfeminine | Femininum f
    recovery rediscovery
    Wiederfindenneuter | Neutrum n (einer Spuret cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    recovery rediscovery
    recovery rediscovery
  • (das) Zurückerlangteor | oder od Wiederentdeckte
    recovery rare | seltenselten (thing recovered)
    recovery rare | seltenselten (thing recovered)
  • Bergungfeminine | Femininum f
    recovery of spacecraft, bodyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Rettungfeminine | Femininum f
    recovery of spacecraft, bodyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    recovery of spacecraft, bodyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Rettungfeminine | Femininum f
    recovery from a depraved existenceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Bekehrungfeminine | Femininum f
    recovery from a depraved existenceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Zurückgewinnungfeminine | Femininum f
    recovery from a depraved existenceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    recovery from a depraved existenceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Wiederaufrichtungfeminine | Femininum f
    recovery after curtsey, trippinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Sich-Fangenneuter | Neutrum n
    recovery after curtsey, trippinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Wiedergewinnungfeminine | Femininum f des Gleichgewichtsor | oder od der normalen Haltung
    recovery after curtsey, trippinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    recovery after curtsey, trippinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Zurückgehenneuter | Neutrum n in die Ausgangsstellung
    recovery sports | SportSPORT in fencing, rowing
    recovery sports | SportSPORT in fencing, rowing
  • Erholungfeminine | Femininum f (aus schwieriger Lage befreiender Schlag)
    recovery sports | SportSPORT in golfet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    recovery sports | SportSPORT in golfet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples

  • turmhoch (aufragend), steil emporsteigend, sich (hoch) auftürmend
    towering rising to a height
    towering rising to a height
  • anmaßend
    towering arrogant
    towering arrogant
examples
examples
tower
[ˈtauə(r)]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Turmmasculine | Maskulinum m
    tower
    tower
examples
  • clock tower
  • tower of Babel bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    Turm von Babel
    tower of Babel bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
  • tower of silence religion | ReligionREL
    Turm des Schweigens (Bestattungsturm der Parsen)
    tower of silence religion | ReligionREL
  • Festefeminine | Femininum f
    tower fortress
    Bollwerkneuter | Neutrum n
    tower fortress
    Burgfeminine | Femininum f
    tower fortress
    tower fortress
examples
  • tower of strength figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    starker Hort, mächtige Stütze
    tower of strength figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • the Tower (of London)
    der (Londoner) Tower (früher Residenz der engl. Könige, zeitweise Staatsgefängnis
    jetzt Arsenal, Kaserneand | und u. Museum)
    the Tower (of London)
  • Towermasculine | Maskulinum m
    tower computers | ComputerCOMPUT
    tower computers | ComputerCOMPUT
  • (Kamera)Kranmasculine | Maskulinum m
    tower for camera
    tower for camera
  • Standrohrneuter | Neutrum n (zum Anschließen einesor | oder od mehrerer Schläuche an einen Hydranten)
    tower water tower
    tower water tower
  • Turmmasculine | Maskulinum m (turmartige Reinigungs-or | oder od Absorptionsanlage für Flüssigkeitenand | und u. Gase)
    tower chemistry | ChemieCHEM
    tower chemistry | ChemieCHEM
  • Belagerungsturmmasculine | Maskulinum m
    tower history | GeschichteHIST for besieging
    tower history | GeschichteHIST for besieging
  • Turmmasculine | Maskulinum m
    tower chess piece obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    tower chess piece obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
tower
[ˈtauə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (hoch)ragen, sich emportürmen, sich hoch erheben
    tower
    tower
examples
  • to tower abovesomething | etwas sth (somebody | jemandsb)
    something | etwasetwas (jemanden) (weit) überragen
    to tower abovesomething | etwas sth (somebody | jemandsb)
  • to tower over
    to tower over
  • himmeln, senkrecht hochschießen
    tower hunting | JagdJAGD of hawk or bird wounded in lung
    tower hunting | JagdJAGD of hawk or bird wounded in lung
Tower
[ˈtauər]Maskulinum | masculine m <Tower(s); Tower> Engl.

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • control tower
    Tower Luftfahrt | aviationFLUG
    Tower Luftfahrt | aviationFLUG
  • tower
    Tower Computer | computersCOMPUT
    Tower Computer | computersCOMPUT
tower
[ˈtouə(r)]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Treidlermasculine | Maskulinum m
    tower nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    (Schiffs)Schleppermasculine | Maskulinum m (vom Land aus)
    tower nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    tower nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
towered
[ˈtauə(r)d]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • mit einem Turmor | oder od mit Türmen versehen
    towered
    towered
recovery vehicle
noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Abschleppwagenmasculine | Maskulinum m
    recovery vehicle
    recovery vehicle
economic recovery
noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • wirtschaftliche Erholung
    economic recovery commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    economic recovery commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH