„destine“: transitive verb destine [ˈdestin]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bestimmen, vorsehen vorausbestimmen, prädestinieren, ausersehen bestimmen, vorsehen destine thing: intend destine thing: intend examples to destinesomething | etwas sth for a purpose something | etwasetwas für einen Zweck vorsehen to destinesomething | etwas sth for a purpose (voraus)bestimmen, prädestinieren, ausersehen (especially | besondersbesonders durch Umständeor | oder od Schicksal) destine person: predestine destine person: predestine examples he was destined to die early er sollte früh sterben he was destined to die early
„destination“: noun destination [destiˈneiʃən; -tə-]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Bestimmungsort Adresse, Reiseziel Bestimmung, EndZweck Bestimmungsortmasculine | Maskulinum m destination of ship, goodset cetera, and so on | etc., und so weiter etc destination of ship, goodset cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples place of destination Bestimmungsort place of destination Adressefeminine | Femininum f destination address Reisezielneuter | Neutrum n destination address destination address Bestimmungfeminine | Femininum f destination ultimate aim (End)Zweckmasculine | Maskulinum m destination ultimate aim destination ultimate aim
„Destination“: Femininum Destination [dɛstinaˈtsɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Destination; Destinationen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) destination destination Destination Destination
„destined“: adjective destinedadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) unterwegs bestimmt unterwegs (for nach) destined shipet cetera, and so on | etc., und so weiter etc destined shipet cetera, and so on | etc., und so weiter etc bestimmt (for zu) destined intended destined intended examples the factory is destined for closure die Fabrik wird mit Sicherheit stillgelegt the factory is destined for closure
„airport“: noun airportnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Flughafen Flughafenmasculine | Maskulinum m, -platzmasculine | Maskulinum m airport aviation | LuftfahrtFLUG airport aviation | LuftfahrtFLUG examples airport of departure, departure airport Abflughafen airport of departure, departure airport airport of destination, destination airport Zielflughafen airport of destination, destination airport
„Memory®“: Neutrum Memory® [ˈmɛməri]Neutrum | neuter n <Memory; keinPlural | plural pl> Engl. Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Memory® Memory® Memory® Spiel Memory® Spiel
„memory“: noun memory [ˈmeməri]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Gedächtnis, Erinnerungskraft, Merkfähigkeit Erinnerungszeit Andenken, Erinnerung Denkmal, Denk-, Erinnerungszeichen Reminiszenz, Erinnerung Gedächtnisneuter | Neutrum n memory Erinnerungskraftfeminine | Femininum f memory Merkfähigkeitfeminine | Femininum f memory memory examples art of memory Gedächtniskunst, Mnemonik art of memory from memory, by memory aus dem Gedächtnis, auswendig from memory, by memory to call to memory sich (dative (case) | Dativdat) ins Gedächtnis zurückrufen, sich erinnern an (accusative (case) | Akkusativakk) to call to memory I have no memory of her ich kann mich nicht (mehr) an sie erinnern I have no memory of her to escape sb’s memory jemandes Gedächtnis entfallen to escape sb’s memory to have a good (bad) memory ein gutes (schlechtes) Gedächtnis haben to have a good (bad) memory memory image biology | BiologieBIOL Erinnerungsvorstellung memory image biology | BiologieBIOL if my memory serves me (right) wenn ich mich recht erinnere if my memory serves me (right) to commit to memory dem Gedächtnis einprägen, auswendig lernen to commit to memory hide examplesshow examples Erinnerung(szeit)feminine | Femininum f (of anaccusative (case) | Akkusativ akk) memory period of recollection memory period of recollection examples it is within living memory es leben noch Leute, die sich daran erinnern (können) it is within living memory before memory, beyond memory vor Menschengedenken before memory, beyond memory Andenkenneuter | Neutrum n memory commemoration Erinnerungfeminine | Femininum f memory commemoration memory commemoration examples in memory of zum Andenkenor | oder od zur Erinnerung an (accusative (case) | Akkusativakk) in memory of of blessed memory seligen Angedenkens of blessed memory Denkmalneuter | Neutrum n memory memorial obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Denk-, Erinnerungszeichenneuter | Neutrum n memory memorial obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig memory memorial obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Reminiszenzfeminine | Femininum f memory thing remembered Erinnerungfeminine | Femininum f (an Vergangenes) memory thing remembered memory thing remembered memory syn → see „recollection“ memory syn → see „recollection“ memory → see „remembrance“ memory → see „remembrance“ memory → see „reminiscence“ memory → see „reminiscence“ examples the war became only a memory der Krieg wurde lediglich zu einer Reminiszenz the war became only a memory that brings back memories das ruft Erinnerungen hervor that brings back memories
„memorial“: adjective memorial [miˈmɔːriəl; mə-]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) zum Andenken dienend, das Gedächtnis unterstützend Gedächtnis… zum Andenken dienend, das Gedächtnis unterstützend, Gedächtnis… memorial memorial examples memorial service Gedenkgottesdienst, Gedenkfeier memorial service memorial stone Gedenkstein memorial stone „memorial“: noun memorial [miˈmɔːriəl; mə-]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Denkmal, Erinnerungs-, Gedenkzeichen Andenken Abriss, Auszug Denk-, Bittschrift, Eingabe, Petition diplomatische Note Memoiren, Denkwürdigkeiten, Lebenserinnerungen Denkmalneuter | Neutrum n memorial Erinnerungs-, Gedenkzeichenneuter | Neutrum n, -feierfeminine | Femininum f memorial memorial examples Albert Memorial British English | britisches EnglischBr Denkmal für den Prinzgemahl Albert im Hyde Park Albert Memorial British English | britisches EnglischBr Andenkenneuter | Neutrum n (for anaccusative (case) | Akkusativ akk) memorial memento memorial memento Abrissmasculine | Maskulinum m memorial legal term, law | RechtswesenJUR Auszugmasculine | Maskulinum m (aus einer Urkundeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) memorial legal term, law | RechtswesenJUR memorial legal term, law | RechtswesenJUR Denk-, Bittschriftfeminine | Femininum f memorial petition Eingabefeminine | Femininum f memorial petition Petitionfeminine | Femininum f (especially | besondersbesonders an Behörden) memorial petition memorial petition diplomatische Note memorial diplomatic paper memorial diplomatic paper Memoirenplural | Plural pl memorial memoir <plural | Pluralpl> Denkwürdigkeitenplural | Plural pl memorial memoir <plural | Pluralpl> Lebenserinnerungenplural | Plural pl memorial memoir <plural | Pluralpl> memorial memoir <plural | Pluralpl> „memorial“: transitive verb memorial [miˈmɔːriəl; mə-]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) memorial → see „memorialize“ memorial → see „memorialize“
„memory“: noun memorynoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Memory, ArbeitsSpeicher Memoryneuter | Neutrum n memory computers | ComputerCOMPUT (Arbeits)Speichermasculine | Maskulinum m memory computers | ComputerCOMPUT memory computers | ComputerCOMPUT
„elusive“: adjective elusive [iˈluːsiv]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) schwer erreichbar ausweichend schwer erfassbar umgehend unzuverlässig, schlecht schwer erreichbar elusive person elusive person ausweichend (ofdative (case) | Dativ dator | oder od vordative (case) | Dativ dat) elusive seeking to eludesomething | etwas sth elusive seeking to eludesomething | etwas sth schwer (er)fassbaror | oder od bestimmbaror | oder od definierbar elusive hard to comprehend or define elusive hard to comprehend or define umgehend elusive circumventing elusive circumventing unzuverlässig, schlecht elusive unreliable elusive unreliable examples an elusive memory ein schlechtes Gedächtnis an elusive memory