English-German translation for "recollection"

"recollection" German translation

recollection
[rekəˈlekʃən]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Erinnerung(svermögenneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f
    recollection ability to remember
    Gedächtnisneuter | Neutrum n
    recollection ability to remember
    recollection ability to remember
examples
  • it is in my recollection that
    ich erinnere mich, dass
    it is in my recollection that
  • it is within my recollection
    es ist mir in Erinnerung, ich habe es im Gedächtnis
    it is within my recollection
  • Erinnerungfeminine | Femininum f (of anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    recollection memory
    recollection memory
examples
  • to have no recollection ofsomething | etwas sth
    sich ansomething | etwas etwas (accusative (case) | Akkusativakk) nicht erinnern
    to have no recollection ofsomething | etwas sth
a lively recollection
eine deutliche Erinnerung
a lively recollection
to have a vague recollection ofsomething | etwas sth
sich vage an jemanden erinnern
to have a vague recollection ofsomething | etwas sth
to have a faint recollection ofsomething | etwas sth
sich nur schwach ansomething | etwas etwas erinnern (können)
to have a faint recollection ofsomething | etwas sth
Ich erinnere mich schwach an das Ereignis.
I have a faint recollection of the event.
Source: Tatoeba
Wir kennen die Bilder der noch sehr genau.
We still have a clear recollection of the images from the Battle ‘ of Seattle ’.
Source: Europarl
Soweit ich mich erinnere, sind nurmehr zwanzig Menschen im Dorf geblieben.
It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village.
Source: Tatoeba
Wenn ich mich recht entsinne, war Jesse James ein Revolverheld.
My recollection is that he was a gunfighter.
Source: Europarl
Nach meiner Erinnerung wurde diese Änderung nicht auf der Sitzung vorgenommen.
It is my recollection that this alteration was not made at the meeting.
Source: Europarl
Wir haben das meiner Erinnerung nach bisher anders gehandhabt.
My recollection is that we have always, in the past, had a different way of doing these things.
Source: Europarl
Daher möchte ich den Rat unter das Motto Einkehr statt Umkehr stellen.
That is why I would like the Council to take as its motto, ‘ recollection, not reversal ’.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!