„nodular“: adjective nodular [ˈn(ɒ)djulə(r); -dʒə-]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) knoten-, knötchenförmig knotig, nodös knoten-, knötchenförmig nodular nodular examples nodular iron ore mineralogy | MineralogieMINER Adler-, Klapperstein nodular iron ore mineralogy | MineralogieMINER knotig, nodös nodular medicine | MedizinMED nodular medicine | MedizinMED
„bog iron (ore)“: noun bog ironnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Raseneisenerz, Sumpf-, Wiesenerz Raseneisenerzneuter | Neutrum n bog iron (ore) mineralogy | MineralogieMINER Sumpf-, Wiesenerzneuter | Neutrum n bog iron (ore) mineralogy | MineralogieMINER bog iron (ore) mineralogy | MineralogieMINER
„micaceous“: adjective micaceous [-ˈkeiʃəs; -ʃiəs]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) glimmerartig, Glimmer… funkelnd glimmerartig, Glimmer… micaceous micaceous examples micaceous iron ore Eisenglimmer micaceous iron ore funkelnd micaceous figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig micaceous figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„magnetic iron (ore)“ magnetic iron Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Magnetit, Magneteisenerz, Magneteisenstein Magnetitmasculine | Maskulinum m magnetic iron (ore) mineralogy | MineralogieMINER magnetite Magneteisenerzneuter | Neutrum n magnetic iron (ore) mineralogy | MineralogieMINER magnetite Magneteisensteinmasculine | Maskulinum m (Fe3 O4) magnetic iron (ore) mineralogy | MineralogieMINER magnetite magnetic iron (ore) mineralogy | MineralogieMINER magnetite
„pisiform“: adjective pisiform [ˈpaisifɔː(r)m]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) erbsenförmig, Erbsen… Erbsenbein… erbsenförmig, Erbsen… pisiform biology | BiologieBIOL pisiform biology | BiologieBIOL examples pisiform iron ore mineralogy | MineralogieMINER Bohnenerz pisiform iron ore mineralogy | MineralogieMINER Erbsenbein… pisiform medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL pisiform medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL „pisiform“: noun pisiform [ˈpaisifɔː(r)m]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Erbsenbein examples also | aucha. pisiform bone medicine | MedizinMED Erbsenbeinneuter | Neutrum n also | aucha. pisiform bone medicine | MedizinMED
„iron ore“: noun iron orenoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Eisenerz Eisenerzneuter | Neutrum n iron ore mineralogy | MineralogieMINER iron ore mineralogy | MineralogieMINER
„chromic“: adjective chromic [ˈkroumik]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) chromsäurehaltig chromsäurehaltig chromic chemistry | ChemieCHEM chromic chemistry | ChemieCHEM examples chromic acid Chromsäure chromic acid
„iron“: noun iron [ˈaiə(r)n]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) -stempel, BügelEisen, Harpune, Brenneisen, Steigbügel Eisen Eisen Eisenpräparat Hand-, Fußschellen, Eisen Beinschiene Eisen LockenBrennschere, Brandeisen More examples... Eisenneuter | Neutrum n (Fe) iron iron iron → see „heart“ iron → see „heart“ examples bulb iron Wulsteisen bulb iron crude iron Roheisen crude iron fag(g)ot iron Paketierschrott fag(g)ot iron soft iron Weich-, Reineisen soft iron as hard as iron hart wie Eisen as hard as iron to have (too) many irons in the fire (zu) viele Dinge gleichzeitig unternehmen viele Eisen im Feuer haben to have (too) many irons in the fire to rule with a rod of iron mit eiserner Hand regieren to rule with a rod of iron to strike while the iron is hot das Eisen schmieden, solange es heiß ist to strike while the iron is hot a man of iron ein erbarmungsloseror | oder od unnachgiebigeror | oder od harter Mann a man of iron he is made of iron er hat eine eiserne Gesundheit he is made of iron a will of iron ein eiserner Wille a will of iron in(to) irons nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship im Wind, nicht wendefähig in(to) irons nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship hide examplesshow examples Gegenstand aus Eisen iron object made of iron iron object made of iron -stempelmasculine | Maskulinum m iron especially | besondersbesonders brandingiron Brenneisenneuter | Neutrum n iron especially | besondersbesonders brandingiron Brandeisenneuter | Neutrum n (zum Einbrennen von Brandmalen) iron especially | besondersbesonders brandingiron iron especially | besondersbesonders brandingiron (Bügel)Eisenneuter | Neutrum n iron for clothes iron for clothes Harpunefeminine | Femininum f iron harpoon iron harpoon Steigbügelmasculine | Maskulinum m iron stirrup iron stirrup (Locken)Brennscherefeminine | Femininum f, -eisenneuter | Neutrum n iron curling iron iron curling iron Eisenneuter | Neutrum n (especially | besondersbesonders des Hobels) iron blade of tool iron blade of tool Eisenneuter | Neutrum n (Golfschläger mit eisernem Kopf) iron golf club iron golf club examples also | aucha. shooting iron pistol slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Schießeisenneuter | Neutrum n also | aucha. shooting iron pistol slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs also | aucha. shooting iron sword obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Schwertneuter | Neutrum n also | aucha. shooting iron sword obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Eisen(präparat)neuter | Neutrum n iron medicine | MedizinMED iron medicine | MedizinMED examples to take iron Eisen einnehmen to take iron Hand-, Fußschellenplural | Plural pl iron handcuffset cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl> Eisenplural | Plural pl iron handcuffset cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl> iron handcuffset cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl> examples he was put in irons <plural | Pluralpl> es wurden ihm Hand-or | oder od Fußschellen angelegt, er wurde in Eisen gelegt he was put in irons <plural | Pluralpl> the iron entered into his soul bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL <plural | Pluralpl> Pein und Trübsal beschlichen seine Seele the iron entered into his soul bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL <plural | Pluralpl> Beinschienefeminine | Femininum f (zum Ausgleich von Missbildungen) iron medicine | MedizinMED leg brace <plural | Pluralpl> iron medicine | MedizinMED leg brace <plural | Pluralpl> iron → see „iron gray“ iron → see „iron gray“ examples to put sb’s leg in irons <plural | Pluralpl> jemandem das Bein schienen to put sb’s leg in irons <plural | Pluralpl> examples I spent an hour in the gym pumping iron sports | SportSPORT slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl ich habe eine Stunde im Fitnessstudio Gewichte gestemmt I spent an hour in the gym pumping iron sports | SportSPORT slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl „iron“: adjective iron [ˈaiə(r)n]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) eisern, Eisen…, aus Eisen eisenfarben, -farbig eisern, hart, robust, widerstandsfähig eisern, unerbittlich, grausam, kalt, hart, unnachgiebig eisenzeitlich, Eisenzeit…, aus in der Eisenzeit eisern, verderbt, gemein unbeugsam, unerschütterlich eisern, Eisen…, aus Eisen iron iron examples an iron bar eine Eisenstange an iron bar eisenfarben, -farbig iron iron coloured iron iron coloured eisern, hart, robust, widerstandsfähig iron hard, robust figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig iron hard, robust figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples an iron constitution eine eiserne Gesundheit an iron constitution eisern iron figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig iron figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig unerbittlich, grausam, kalt, hart iron cold, merciless figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig iron cold, merciless figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig unnachgiebig, unbeugsam, unerschütterlich iron unshakeable figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig iron unshakeable figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples the Iron Chancellor Bismarck der Eiserne Kanzler the Iron Chancellor Bismarck the Iron Duke Wellington der Eiserne Herzog the Iron Duke Wellington an iron will ein eiserner Wille an iron will eisenzeitlich, Eisenzeit…, ausor | oder od in der Eisenzeit iron arch(a)eology | ArchäologieARCHÄOL Iron Age iron arch(a)eology | ArchäologieARCHÄOL Iron Age eisern iron mythology | MythologieMYTH concerning iron age iron mythology | MythologieMYTH concerning iron age verderbt, gemein iron mythology | MythologieMYTH corrupt figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig iron mythology | MythologieMYTH corrupt figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples iron times verderbte Zeiten iron times „iron“: transitive verb iron [ˈaiə(r)n]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bügeln, plätten mit Eisen beschlagen fesseln, in Eisen legen, Hand- Fußschellen anlegen bügeln, plätten iron clotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc iron clotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples iron out glätten, glatt walzen iron out iron out bumpsusually | meist meist figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ausbügeln, ausgleichen iron out bumpsusually | meist meist figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig iron out difficulties beseitigen iron out difficulties to iron out a road with a steam roller eine Straße mit der Dampfwalze glatt walzen to iron out a road with a steam roller hide examplesshow examples mit Eisen beschlagen iron rare | seltenselten (fit with iron: dooret cetera, and so on | etc., und so weiter etc) iron rare | seltenselten (fit with iron: dooret cetera, and so on | etc., und so weiter etc) (jemanden) fesseln, in Eisen legen iron chain up: person obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs iron chain up: person obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (jemandem) Hand-or | oder od Fußschellen anlegen iron obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs iron obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „iron“: intransitive verb iron [ˈaiə(r)n]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bügeln bügeln iron iron
„blue iron ore“: noun blue iron orenoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Blaueisenstein Blaueisensteinmasculine | Maskulinum m blue iron ore mineralogy | MineralogieMINER blue iron ore mineralogy | MineralogieMINER
„red iron ore“: noun red iron orenoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Roteisenstein Roteisensteinmasculine | Maskulinum m red iron ore mineralogy | MineralogieMINER red iron ore mineralogy | MineralogieMINER