German-English translation for "Hingaben"

"Hingaben" English translation

Did you mean hinhaben or hingeben?
Hingabe
Femininum | feminine f <Hingabe; keinPlural | plural pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • devotion (anAkkusativ | accusative (case) akk to)
    Hingabe großer Eifer
    Hingabe großer Eifer
examples
  • liebevolle Hingabe
    loving devotion
    liebevolle Hingabe
  • religiöse Hingabe
    religious devotion
    religiöse Hingabe
  • einen Kranken mit Hingabe pflegen
    to care for (oder | orod tend) a patient devotedly (oder | orod with devotion)
    einen Kranken mit Hingabe pflegen
  • hide examplesshow examples
  • dedication (anAkkusativ | accusative (case) akk to)
    Hingabe Begeisterung etc
    Hingabe Begeisterung etc
examples
  • abandon
    Hingabe Selbstvergessenheit
    abandonment
    Hingabe Selbstvergessenheit
    Hingabe Selbstvergessenheit
examples
  • giving up
    Hingabe Aufopferung
    sacrifice
    Hingabe Aufopferung
    Hingabe Aufopferung
examples
  • durch Hingabe seines Lebens
    by laying down his life
    durch Hingabe seines Lebens
  • surrender
    Hingabe Unterwerfung, besonders von Frau an einen Mann
    Hingabe Unterwerfung, besonders von Frau an einen Mann
examples
  • ihre rasche Hingabe erstaunte ihn literarisch | literaryliter
    he was astounded at how soon she gave herself to him
    ihre rasche Hingabe erstaunte ihn literarisch | literaryliter
aufopfernd
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • loyal
    aufopfernd hingebungsvoll: Tätigkeit
    devoted
    aufopfernd hingebungsvoll: Tätigkeit
    aufopfernd hingebungsvoll: Tätigkeit
examples
  • aufopfernde Pflege (oder | orod Fürsorge)
    devoted care
    aufopfernde Pflege (oder | orod Fürsorge)
restlos
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
restlos
Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
genießerisch
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • epicurean
    genießerisch Leben, Person etc
    genießerisch Leben, Person etc
examples
genießerisch
Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
  • sie streckte sich genießerisch in der Sonne
    she stretched luxuriously in the sun
    sie streckte sich genießerisch in der Sonne
obliegen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,untrennbar | inseparable untrennb; auch | alsoa.trennbar | separable trennb; -ge-; h> literarisch | literaryliter

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • etwas obliegt jemandem (oder | orod liegt jemandem ob) <oft | oftenoftunpersönlich | impersonal unpers>
    etwas | somethingsth is incumbent (up)onjemand | somebody sb,etwas | something sth is sb’s duty,etwas | something sth devolves on (oder | orod falls to)jemand | somebody sb
    etwas obliegt jemandem (oder | orod liegt jemandem ob) <oft | oftenoftunpersönlich | impersonal unpers>
  • etwas obliegt jemandem (oder | orod liegt jemandem ob) Rechtswesen | legal term, lawJUR <oft | oftenoftunpersönlich | impersonal unpers>
    etwas | somethingsth is incumbent (up)onjemand | somebody sb
    etwas obliegt jemandem (oder | orod liegt jemandem ob) Rechtswesen | legal term, lawJUR <oft | oftenoftunpersönlich | impersonal unpers>
  • diese Aufgabe obliegt Herrn X <oft | oftenoftunpersönlich | impersonal unpers>
    this task is Mr X’s duty
    diese Aufgabe obliegt Herrn X <oft | oftenoftunpersönlich | impersonal unpers>
  • hide examplesshow examples
examples
  • jemand obliegt einer Sache (oder | orod liegt einer Sache ob) arch
    jemand | somebodysb applies (oder | orod devotes) himself (oder | orod herself) toetwas | something sth,jemand | somebody sb attends toetwas | something sth,jemand | somebody sb occupies himself (oder | orod herself) withetwas | something sth
    jemand obliegt einer Sache (oder | orod liegt einer Sache ob) arch
  • er obliegt seinem Beruf mit großer Hingabe
    he applies himself devotedly to his profession
    er obliegt seinem Beruf mit großer Hingabe