French-German translation for "retour"

"retour" German translation

retour
[ʀ(ə)tuʀ]masculin | Maskulinum m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Rückkehrféminin | Femininum f
    retour
    retour
  • Heimkehrféminin | Femininum f
    retour chez soi
    retour chez soi
examples
  • Rückfahrtféminin | Femininum f
    retour (≈ voyage de retour)
    Rückreiseféminin | Femininum f
    retour (≈ voyage de retour)
    retour (≈ voyage de retour)
  • Rückflugmasculin | Maskulinum m
    retour en avion
    retour en avion
examples
  • Rücksendungféminin | Femininum f
    retour (≈ réexpédition)
    retour (≈ réexpédition)
examples
  • Rücksendungféminin | Femininum f
    retour réexpédition
    retour réexpédition
  • Rückgabeféminin | Femininum f
    retour d’une marchandiseaussi | auch a.
    retour d’une marchandiseaussi | auch a.
examples
  • Wiederkehrféminin | Femininum f
    retour du printemps, du froid, etc
    retour du printemps, du froid, etc
examples
  • Umschlagmasculin | Maskulinum m
    retour (≈ revirement)
    retour (≈ revirement)
  • Wechselmasculin | Maskulinum m
    retour
    retour
examples
  • retour d’âge
    Wechseljahreneutre pluriel | Neutrum Plural npl
    retour d’âge
  • retour de bâton (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Rückwirkungféminin | Femininum f auf den Urheber
    Bumerangmasculin | Maskulinum m
    retour de bâton (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • retour de flamme technique, technologie | TechnikTECH
    Flammenrückschlagmasculin | Maskulinum m
    retour de flamme technique, technologie | TechnikTECH
  • hide examplesshow examples
examples
examples
  • matchmasculin | Maskulinum m retour <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt>
    Rückspielneutre | Neutrum n
    matchmasculin | Maskulinum m retour <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt>
aller (et) retour
Rückfahrkarteféminin | Femininum f
aller (et) retour
un (vieux) cheval de retour
ein alter Bekannter der Polizei
un (vieux) cheval de retour
retour à l’envoyeur
retour à l’envoyeur
chemin du retour
Heim-, Rückwegmasculin | Maskulinum m
chemin du retour
je ne fais qu’un aller et retour chez le boulanger
ich gehe nur mal schnell zum Bäcker
je ne fais qu’un aller et retour chez le boulanger
match retour
Rückspielneutre | Neutrum n
match retour
retour à la case départ!
noch einmal von vorn (anfangen)!
retour à la case départ!
retourmasculin | Maskulinum m d’âge
Wechseljahreneutre pluriel | Neutrum Plural npl
retourmasculin | Maskulinum m d’âge
dès mon retour je vous ferai signe
sobald ich zurück bin, werde ich von mir hören lassen ou werde ich mich (bei Ihnen) melden
dès mon retour je vous ferai signe
retourmasculin | Maskulinum m de captivité
Rückkehrféminin | Femininum f aus der Gefangenschaft
retourmasculin | Maskulinum m de captivité
retour à l’expéditeur
retour à l’expéditeur
directive retour
Rückkehrrichtlinieféminin | Femininum f
directive retour
retour offensif
erneuter Einbruch
retour offensif
retourmasculin | Maskulinum m de couches
retourmasculin | Maskulinum m de couches
dès mon retour
dès mon retour
croyez-vous à l’éventualité du retour de X?
glauben Sie, halten Sie es für möglich, dass X wiederkommt?
croyez-vous à l’éventualité du retour de X?
par un juste retour des choses
als gerechte Strafe
als gerechter Ausgleich
als ausgleichende Gerechtigkeit
par un juste retour des choses
c’est le choc en retour dequelque chose | etwas qc
etwas erweist sich als Bumerang
c’est le choc en retour dequelque chose | etwas qc
prière de répondre par retour du courrier
um postwendende Antwort wird gebeten
prière de répondre par retour du courrier

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: