German-English translation for "feige"

"feige" English translation

feige
[ˈfaigə]Adjektiv | adjective adj <feigr; feigst>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • cowardly
    feige ohne Mut
    feige ohne Mut
examples
  • dastardly
    feige gemein, heimtückisch
    mean
    feige gemein, heimtückisch
    feige gemein, heimtückisch
examples
feige
[ˈfaigə]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
sich feige anstellen
to act in a cowardly manner, to be chicken
sich feige anstellen
It is cowardly and dishonest to claim the Dalai Lama is inspiring the riots.
Es ist feige und unehrlich, zu behaupten, der Dalai Lama würde die Unruhen schüren.
Source: Europarl
The truth is that you are too chicken to have a referendum.
In Wahrheit seid Ihr feige Hühner und wagt es nicht, ein Referendum abzuhalten.
Source: Europarl
It is better to be a coward for five minutes than dead for the rest of your life.
Sei lieber fünf Minuten lang feige als ein Leben lang tot!
Source: Tatoeba
It turned nasty, and I'm a bit of a chicken.
Es wurde übel und ich bin etwas feige.
Source: TED
This self-deception is cowardly and dangerous.
Diese Selbsttäuschung ist feige und gefährlich!
Source: Europarl
I find that accusation cowardly, and it does not help improve the environment.
Diese Beschuldigung finde ich feige, zumal sie auch nicht zur Verbesserung der Umwelt beiträgt.
Source: Europarl
The European Commission vigorously condemns this cruel and cowardly act.
Die Europäische Kommission verurteilt diese feige und grausame Tat mit größtem Nachdruck.
Source: Europarl
Terrorism is an option: a despicable, cowardly and cruel option.
Der Terrorismus ist eine Option: eine verabscheuungswürdige, feige und grausame Option.
Source: Europarl
These cowardly attacks have affected all of us, both as European citizens and citizens of the world.
Diese feigen Anschläge haben uns alle betroffen, als Bürger Europas und als Bürger der Welt.
Source: Europarl
An abortion means failure on the father ’ s part, for he has often made off in a funk.
Eine Abtreibung ist ein Scheitern für den Vater, der sich oft feige davondrückt.
Source: Europarl
Source

"Feige" English translation

Feige
Femininum | feminine f <Feige; Feigen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • fig
    Feige Botanik | botanyBOT Ficus carica
    Feige Botanik | botanyBOT Ficus carica
  • fig (tree)
    Feige Botanik | botanyBOT Gattg Ficus
    Feige Botanik | botanyBOT Gattg Ficus
  • fig shell
    Feige Zoologie | zoologyZOOL Fam. Doliidae
    Feige Zoologie | zoologyZOOL Fam. Doliidae
The coward only threatens when he is safe.
Der Feige droht nur, wo er sicher ist.
Source: Tatoeba
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: