„verrückt“: Adjektiv verrücktAdjektiv | aggettivo adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) matto, pazzo folle, pazzesco More examples... matto, pazzo verrückt verrückt examples aufetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) verrückt sein andare matto per qc aufetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) verrückt sein auf jemanden (oder | ood nach jemandem) verrückt sein andare pazzo per qn, essere pazzo di qn auf jemanden (oder | ood nach jemandem) verrückt sein folle, pazzesco verrückt umgangssprachlich | familiareumg verrückt umgangssprachlich | familiareumg examples jemanden verrückt machen fare impazzire qn jemanden verrückt machen verrückt werden diventare matto, impazzire verrückt werden
„Verrückte“: Maskulinum und Femininum VerrückteMaskulinum und Femininum | sostantivo maschile e femminile maschile e femminile m/f <-n; -n> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) pazzo, matto pazzoMaskulinum | maschile m, -aFemininum | femminile f Verrückte mattoMaskulinum | maschile m, -aFemininum | femminile f Verrückte Verrückte
„Kruke“: Femininum KrukeFemininum | femminile f <Kruke; -n> regional | regionalereg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) orciolo tipo originale, bizzarro orcioloMaskulinum | maschile m Kruke Gefäß Kruke Gefäß tipoMaskulinum | maschile m originale, bizzarro Kruke Sonderling Kruke Sonderling examples eine komische, verrückte Kruke un originale, un matto eine komische, verrückte Kruke
„danach“: Adverb | Pronomen, Fürwort danachAdverb | avverbio adv &Pronomen, Fürwort | pronome pron Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) dopo, poi adatto, conforme a questo, tale dopo, poi danach danach examples erst er, danach du prima lui, poi tu erst er, danach du gleich/lange danach subito dopo/molto tempo dopo gleich/lange danach examples ich habe nicht danach gefragt (questo) non l’ho chiesto ich habe nicht danach gefragt er war verrückt danach ne andava pazzo er war verrückt danach das Verlangen danach il desiderio di ciò das Verlangen danach mir ist nicht danach non ne ho voglia mir ist nicht danach hide examplesshow examples adatto, conforme (a questo), tale danach gemäß danach gemäß examples die Zeiten sind nicht danach gemäß non è il momento adatto die Zeiten sind nicht danach gemäß er sieht nicht danach aus gemäß non ne ha l’aria (oder | ood l’aspetto) er sieht nicht danach aus gemäß
„Huhn“: Neutrum HuhnNeutrum | neutro n <-[e]s; Hühner> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) pollo gallina, gallo More examples... polloMaskulinum | maschile m Huhn Huhn examples da lachen (ja) die Hühner! figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig humorvoll, scherzhaft | scherzosohum roba da far ridere i polli! da lachen (ja) die Hühner! figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig humorvoll, scherzhaft | scherzosohum gallinaFemininum | femminile f Huhn Henne Huhn Henne galloMaskulinum | maschile m Huhn Hahn Huhn Hahn examples mit den Hühnern aufstehen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig humorvoll, scherzhaft | scherzosohum alzarsi al canto del gallo mit den Hühnern aufstehen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig humorvoll, scherzhaft | scherzosohum mit den Hühnern zu Bett gehen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig humorvoll, scherzhaft | scherzosohum andare a letto con le galline mit den Hühnern zu Bett gehen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig humorvoll, scherzhaft | scherzosohum examples ein blindes Huhn findet auch mal ein Korn! anche uno stupido ogni tanto ce la fa ein blindes Huhn findet auch mal ein Korn! ein dummes Huhn un’oca ein dummes Huhn ein verrücktes Huhn una testa matta ein verrücktes Huhn
„werden“: intransitives Verb werdenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <wird; wurde; s.; als Vollverb; Partizip Perfekt | participio passatopperf ist … geworden> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) diventare farsi, venire fare essere quasi compiere riuscire More examples... diventare werden werden examples arm werden diventare povero arm werden Vater werden diventare padre Vater werden verrückt werden diventare pazzo, impazzire verrückt werden das muss anders werden le cose devono cambiare das muss anders werden Erster/Letzter werden essere primo/ultimo Erster/Letzter werden hide examplesshow examples farsi, venire werden <unpersönlich | impersonaleunpers> werden <unpersönlich | impersonaleunpers> examples es wird Nacht <unpersönlich | impersonaleunpers> si fa notte es wird Nacht <unpersönlich | impersonaleunpers> es wird Winter <unpersönlich | impersonaleunpers> viene l’inverno es wird Winter <unpersönlich | impersonaleunpers> es ist spät geworden <unpersönlich | impersonaleunpers> si è fatto tardi es ist spät geworden <unpersönlich | impersonaleunpers> es werde Licht! <unpersönlich | impersonaleunpers> e luce sia! es werde Licht! <unpersönlich | impersonaleunpers> es ward Licht! <unpersönlich | impersonaleunpers> e luce fu! es ward Licht! <unpersönlich | impersonaleunpers> hide examplesshow examples fare werden Wetter werden Wetter examples heute wird es heiß oggi farà caldo heute wird es heiß essere (quasi) werden werden examples es wird acht Uhr sono quasi le otto es wird acht Uhr es wird (höchste) Zeit zur Abreise è quasi ora di partire es wird (höchste) Zeit zur Abreise compiere werden Alter werden Alter examples er ist 60 geworden ha compiuto 60 anni er ist 60 geworden examples zuetwas | qualcosa etwas werden trasformarsi in qc, diventare qc zuetwas | qualcosa etwas werden examples aus diesem Plan wird nichts questo progetto non si farà aus diesem Plan wird nichts was soll aus dir werden? che cosa ne sarà di te? was soll aus dir werden? das wird was werden! sarà un bel divertimento! das wird was werden! was nicht ist, kann noch werden = non è detta l’ultima parola was nicht ist, kann noch werden hide examplesshow examples riuscire werden umgangssprachlich | familiareumg werden umgangssprachlich | familiareumg examples sind die Fotos was geworden? sono riuscite (oder | ood venute) le foto? sind die Fotos was geworden? examples werdende Mutter futura madre werdende Mutter „werden“: Hilfsverb werdenHilfsverb | verbo ausiliare v/aux <wird; wurde; s.; als Hilfsverb; Partizip Perfekt | participio passatopperf worden> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) lo riferirò probabilmente saranno al cinema era stato chiamato che cosa faresti?... se ne parla molto se facesse bello... examples ich werde es ausrichten Futur lo riferirò ich werde es ausrichten Futur examples sie werden (wohl) im Kino sein Vermutung (probabilmente) saranno al cinema sie werden (wohl) im Kino sein Vermutung examples er war gerufen worden Passiv era stato chiamato er war gerufen worden Passiv darüber wird viel gesprochen se ne parla molto darüber wird viel gesprochen examples was würdest du tun? Konjunktiv che cosa faresti? was würdest du tun? Konjunktiv wenn es schön wäre, würde ich ausgehen se facesse bello, uscirei wenn es schön wäre, würde ich ausgehen „werden“: als Substantiv gebraucht werdenals Substantiv gebraucht | sostantivato subst <wird; wurde; s.> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) il libro è ancora in divenire examples das Buch ist noch im Werden il libro è ancora in divenire das Buch ist noch im Werden