German-English translation for "norwegens"

"norwegens" English translation

Norwegen
[ˈnɔrveːgən]Neutrum | neuter n <Norwegens; keinPlural | plural pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Norway
    Norwegen Geografie | geographyGEOG
    Norwegen Geografie | geographyGEOG
examples
Norweger
[ˈnɔrveːgər]Maskulinum | masculine m <Norwegers; Norweger>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Norwegian
    Norweger Bewohner Norwegens
    Norweger Bewohner Norwegens
  • Norseman
    Norweger Geschichte | historyHIST
    Norweger Geschichte | historyHIST
Neuverpflichtung
Femininum | feminine f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • re-employment
    Neuverpflichtung erneute Verpflichtung
    Neuverpflichtung erneute Verpflichtung
  • recruitment
    Neuverpflichtung Neuanstellung
    Neuverpflichtung Neuanstellung
examples
  • new person
    Neuverpflichtung Person
    newcomer
    Neuverpflichtung Person
    Neuverpflichtung Person
examples
  • von den Neuverpflichtungen erfüllte nur der Norweger die Erwartungen des Trainers
    of the new signings (oder | orod newcomers) only the Norwegian met the trainer’s expectations
    von den Neuverpflichtungen erfüllte nur der Norweger die Erwartungen des Trainers
verschlagen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • etwas | somethingetwas mit Brettern verschlagen
    to boardetwas | something sth up
    etwas | somethingetwas mit Brettern verschlagen
examples
  • etwas | somethingetwas mit Nägeln verschlagen
    to nailetwas | something sth up
    etwas | somethingetwas mit Nägeln verschlagen
examples
  • mishit
    verschlagen Sport | sportsSPORT Tennisball etc
    verschlagen Sport | sportsSPORT Tennisball etc
examples
  • durch den Krieg wurden wir hierher verschlagen, der Krieg verschlug uns hierher figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    we landed (oder | orod ended) up here as a result of the war
    durch den Krieg wurden wir hierher verschlagen, der Krieg verschlug uns hierher figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • drive (oder | orod throw) (a ship) off course
    verschlagen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von Sturm etc: Schiff
    verschlagen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von Sturm etc: Schiff
examples
  • verschlagen → see „Atem
    verschlagen → see „Atem
examples
  • das verschlug mir die Sprache in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    das verschlug mir die Sprache in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
verschlagen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • nicht verschlagen von Arzneimittel etc, nicht wirken
    to have no effect (bei jemandem onjemand | somebody sb)
    nicht verschlagen von Arzneimittel etc, nicht wirken
examples
  • es verschlägt nichts häufig in Verbindung mit nichts, bewirkt nichts
    es verschlägt nichts häufig in Verbindung mit nichts, bewirkt nichts
  • es verschlägt nichts häufig in Verbindung mit nichts, macht nichts
    it makes no difference
    es verschlägt nichts häufig in Verbindung mit nichts, macht nichts
examples
verschlagen

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich verschlagen von Grippe etc Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    sich verschlagen von Grippe etc Dialekt, dialektal | dialect(al)dial