„altar rail“: noun altar railnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Altargitter Altargitterneuter | Neutrum n altar rail altar rail
„Altar“: Maskulinum Altar [alˈtaːr]Maskulinum | masculine m <Altar(e)s; Altäre> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) altar, communion table altar Altar Religion | religionREL Altar Religion | religionREL auch | alsoa. communion table Altar der christlichen Kirchen Religion | religionREL Altar der christlichen Kirchen Religion | religionREL das Sakrament des Altares → see „Altarssakrament“ das Sakrament des Altares → see „Altarssakrament“ examples vor dem Altar knien to kneel in front of the altar vor dem Altar knien die Braut zum Altar führen literarisch | literaryliter to lead the bride to the altar die Braut zum Altar führen literarisch | literaryliter mit jemandem vor den Altar treten literarisch | literaryliter to marryjemand | somebody sb mit jemandem vor den Altar treten literarisch | literaryliter etwas auf dem Altar der Liebe [Freundschaft] opfern literarisch | literaryliter to sacrificeetwas | something sth on the altar of love [friendship] etwas auf dem Altar der Liebe [Freundschaft] opfern literarisch | literaryliter die Stützen von Thron und Altar Geschichte | historyHIST the pillars of Crown and Church die Stützen von Thron und Altar Geschichte | historyHIST hide examplesshow examples
„rail“: noun rail [reil]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Ralle Rallefeminine | Femininum f rail zoology | ZoologieZOOL Gattg Rallus rail zoology | ZoologieZOOL Gattg Rallus examples common rail, water rail R. aquaticus Wasserralle common rail, water rail R. aquaticus
„altar“: noun altar [ˈɔːltə(r)]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Altar, Opferherd Altartisch, Tisch des Herrn Kirche Zueignungsgedicht Stufenweg an den Seiten eines Trockendocks More examples... Altarmasculine | Maskulinum m altar place of sacrifice Opferherdmasculine | Maskulinum m altar place of sacrifice altar place of sacrifice Altar(tisch)masculine | Maskulinum m altar table Tischmasculine | Maskulinum m des Herrn altar table altar table examples to lead to the altar (jemanden) zum Altar führen to lead to the altar Kirchefeminine | Femininum f altar rare | seltenselten (church) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig altar rare | seltenselten (church) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Zueignungsgedichtneuter | Neutrum n altar poem of dedication obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs altar poem of dedication obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Stufenwegmasculine | Maskulinum m an den Seiten eines Trockendocks altar nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF step in wall of dry dock slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl altar nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF step in wall of dry dock slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl examples Altar astronomy | AstronomieASTRON Altarmasculine | Maskulinum m (südl. Sternbild) Altar astronomy | AstronomieASTRON „altar“: adjective altar [ˈɔːltə(r)]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Altar… Altar… altar altar
„rail“: intransitive verb rail [reil]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) schimpfen, schmähen, lästern, fluchen schimpfen, schmähen, lästern, fluchen (at, against,also | auch a.obsolete | obsolet, begrifflich veraltet obs upon überaccusative (case) | Akkusativ akk) rail complain rail complain examples to rail at (or | oderod against)something | etwas sth something | etwasetwas beschimpfen, übersomething | etwas etwas herziehenor | oder od schimpfen to rail at (or | oderod against)something | etwas sth „rail“: transitive verb rail [reil]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) durch Schimpfen Schmähen bringen zu durch Schelten vertreiben (jemanden, etwas) durch Schimpfenor | oder od Schmähen bringen zu rail rail examples to railsomebody | jemand sb out of the house jemanden durch Schimpfen aus dem Haus treiben to railsomebody | jemand sb out of the house durch Schelten vertreiben rail drive away obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs rail drive away obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs rail syn vgl. → see „scold“ rail syn vgl. → see „scold“
„rail“: noun rail [reil]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Schiene, Gleis EisenBahn Schiene, Riegel, Querstange Geländer, Brüstung Reling, Deckbrüstung Querstück Barrieren, Pfosten Eisenbahnaktien Schienefeminine | Femininum f rail railways | EisenbahnBAHN bar of track rail railways | EisenbahnBAHN bar of track Gleisneuter | Neutrum n rail railways | EisenbahnBAHN pl (track) rail railways | EisenbahnBAHN pl (track) examples off the rails figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig entgleist, in Unordnung, aus der Ordnung off the rails figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (Eisen)Bahnfeminine | Femininum f rail railway rail railway examples by rail mit deror | oder od per Bahn by rail Schienefeminine | Femininum f rail engineering | TechnikTECH of banister, back of chairet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Riegelmasculine | Maskulinum m rail engineering | TechnikTECH of banister, back of chairet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Querstangefeminine | Femininum f, -holzneuter | Neutrum n rail engineering | TechnikTECH of banister, back of chairet cetera, and so on | etc., und so weiter etc rail engineering | TechnikTECH of banister, back of chairet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Geländerneuter | Neutrum n rail railing Brüstungfeminine | Femininum f rail railing rail railing Relingfeminine | Femininum f rail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Deckbrüstungfeminine | Femininum f rail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF rail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Querstückneuter | Neutrum n, -leistefeminine | Femininum f rail of doorframe rail of doorframe Barrierenplural | Plural pl rail at racecourse <plural | Pluralpl> Pfostenplural | Plural pl rail at racecourse <plural | Pluralpl> rail at racecourse <plural | Pluralpl> Eisenbahnaktienplural | Plural pl rail commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH shares <plural | Pluralpl> rail commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH shares <plural | Pluralpl> „rail“: transitive verb rail [reil]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mit Schienen Querhölzern versehen mit einer Rückenlehne versehen mit Schienen belegen, Schienen legen auf mit einem Geländer einer Reling versehen umgeben mit der EisenBahn befördern mit einem Geländeror | oder od einer Reling versehenor | oder od umgeben rail provide with railing rail provide with railing examples to rail in einfried(ig)en, mit einem Geländer umgeben to rail in to rail off durch ein Geländer (ab)trennen to rail off mit Schienenor | oder od Querhölzern versehen rail banisteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc rail banisteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc mit einer Rückenlehne versehen rail rare | seltenselten benchet cetera, and so on | etc., und so weiter etc rail rare | seltenselten benchet cetera, and so on | etc., und so weiter etc mit Schienen belegen, Schienen legen auf (dative (case) | Dativdat) rail section of railway rail section of railway mit der (Eisen)Bahn befördern rail transport by train rail transport by train „rail“: intransitive verb rail [reil]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mit der EisenBahn fahren mit der (Eisen)Bahn fahrenor | oder od reisen rail railways | EisenbahnBAHN obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs rail railways | EisenbahnBAHN obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„Railer“: Maskulinum Railer [ˈreːlər]Maskulinum | masculine m <Railers; Railer> Engl., RailerinFemininum | feminine f <Railerin; Railerinnen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) backpacker backpacker (using the train network) Railer Bahntourist Railer Bahntourist
„altared“: adjective altared [ˈɔːltə(r)d]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mit einem Altar versehen als Altar verwendet mit einem Altar versehen altared having altar altared having altar als Altar verwendet altared used as altar altared used as altar
„Kniefall“: Maskulinum KniefallMaskulinum | masculine m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) genuflection examples vor jemandem einen Kniefall machen to go down on one’s knees beforejemand | somebody sb vor jemandem einen Kniefall machen genuflection Kniefall Religion | religionREL Kniefall Religion | religionREL examples er machte einen Kniefall vor dem Altar he genuflected (oder | orod knelt) before the altar er machte einen Kniefall vor dem Altar
„get off“: transitive verb get offtransitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) absteigen von aussteigen aus weg- heruntergehen von sich losmachen frei machen von absteigen von get off bike, horse get off bike, horse aussteigen aus get off train, tram get off train, tram weg-or | oder od heruntergehen von get off leave, descend get off leave, descend examples to get off the rails entgleisen to get off the rails sich losmachenor | oder od frei machen von get off free oneself from get off free oneself from