German-English translation for "durchbringen"

"durchbringen" English translation

durchbringen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • get (oder | orod bring) (etwas | somethingsth) through
    durchbringen hindurchbringen
    durchbringen hindurchbringen
examples
  • werden Sie so viele Zigaretten (an der Grenze) durchbringen?
    will you be able to get so many cigarettes through (the border)?
    werden Sie so viele Zigaretten (an der Grenze) durchbringen?
  • er konnte nur den Kopf durch den Spalt durchbringen
    he could only get his head through the gap
    er konnte nur den Kopf durch den Spalt durchbringen
  • bring (oder | orod pull) (jemand | somebodysb) through
    durchbringen einen Kranken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    durchbringen einen Kranken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • der Arzt hofft, ihn durchzubringen
    the doctor hopes to pull him through
    der Arzt hofft, ihn durchzubringen
  • get (jemand | somebodysb) through
    durchbringen Kandidaten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    durchbringen Kandidaten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • support
    durchbringen ernähren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    durchbringen ernähren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • go (oder | orod run, get) through, squander, blow
    durchbringen Geld etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    durchbringen Geld etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • carry, pass, push (etwas | somethingsth) through
    durchbringen besonders Politik | politicsPOL
    durchbringen besonders Politik | politicsPOL
durchbringen
reflexives Verb | reflexive verb v/r umgangssprachlich | familiar, informalumg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
We would like our amendments to be taken over.
Wir wollen unsere Änderungsanträge durchbringen.
Source: Europarl
I will put this business through in a week.
Ich muss dieses Geschäft in einer Woche durchbringen.
Source: Tatoeba
We have proposed this and got it through the economic committee.
Diesen Antrag haben wir gestellt und im Wirtschaftsausschuß durchgebracht.
Source: Europarl
We have already seen President Clinton pushing through a new agricultural law.
Schon hat Präsident Clinton ein neues Landwirtschaftsgesetz durchgebracht.
Source: Europarl
We must therefore use the discharge to push through such changes.
Daher müssen wir die Entlastung nutzen, um solche Änderungen durchzubringen.
Source: Europarl
in writing. - (DE) We are trying today to support economic interests by hook or by crook.
schriftlich. - Heute wird versucht, Wirtschaftsinteressen auf Biegen und Brechen durchzubringen.
Source: Europarl
I welcome this report and I hope it will get through today.
Ich begrüße diesen Bericht, und hoffe, dass er heute durchgebracht wird.
Source: Europarl
All the more reason for criticising the way in which this proposal has been hurried through.
Umso mehr ein Grund für Kritik an der Eile, mit der dieser Vorschlag durchgebracht wurde.
Source: Europarl
I think we must all work enormously hard to get this new treaty through.
Meiner Ansicht nach müssen wir alle sehr hart arbeiten, um diesen neuen Vertrag durchzubringen.
Source: Europarl
It is not a question of having an amendment passed.
Es geht nicht darum, einen Änderungsantrag durchzubringen.
Source: Europarl
We must push this report through.
Dieser Bericht muss durchgebracht werden.
Source: Europarl
But we need to get freight through unfettered.
Aber wir müssen den Güterverkehr ungehindert durchbringen.
Source: Europarl
I would be ashamed if their Amendment No 9 is carried.
Ich würde mich schämen, wenn sie ihren Änderungsantrag 9 durchbringen.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: