German-English translation for "vorsetzen"

"vorsetzen" English translation

vorsetzen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • put (etwas | somethingsth) forward
    vorsetzen nach vorn setzen
    vorsetzen nach vorn setzen
examples
  • move (jemand | somebodysb) up to the front
    vorsetzen Schüler etc
    vorsetzen Schüler etc
  • put (etwas | somethingsth) in front of (oder | orod before) it (oder | orod that, them)
    vorsetzen davor setzen
    vorsetzen davor setzen
examples
  • serve
    vorsetzen auftischen
    vorsetzen auftischen
examples
  • jemandem ein gutes Essen vorsetzen
    to servejemand | somebody sb a good meal
    jemandem ein gutes Essen vorsetzen
  • offer
    vorsetzen anbieten
    vorsetzen anbieten
examples
  • was darf ich Ihnen vorsetzen?
    what can I offer you?
    was darf ich Ihnen vorsetzen?
  • das kannst du niemandem mehr vorsetzen
    you can’t offer that to anyone any more
    das kannst du niemandem mehr vorsetzen
  • dish up
    vorsetzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    vorsetzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
vorsetzen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
I've also had some meals that make me want to dry heave.
Und ich bekam schon Essen vorgesetzt, das zum Würgen war.
Source: TED
And why can they serve that much?
Und wieso können sie uns so viel vorsetzen?
Source: TED
We were served a nine-course meal of Mola after we tagged.
Nach dem Tagging wurde uns ein neungängiges Mondfisch-Menü vorgesetzt.
Source: TED
They must be able to trust in the fact that they are not being offered a counterfeit.
Der Konsument muß darauf vertrauen können, daß ihm hier keine Fälschung vorgesetzt wird.
Source: Europarl
And so squeamish as he is, and so particular about the cider!
Was Schlechtes darf man dem nicht vorsetzen.
Source: Books
The television would regale us with pictures of damaged flora and fauna for days on end.
Das Fernsehen würde uns tagelang Bilder der zerstörten Flora und Fauna vorsetzen.
Source: Europarl
Whatever you put in front of them, they'll take statistics on.
Was auch immer wir ihnen vorsetzen, sie werden Statistiken anfertigen.
Source: TED
It got an opaque indeed –, a downright incomprehensible referendum question –.
Es bekam eine schwer verständliche tatsächlich ausgesprochen unverständliche Frage vorgesetzt.
Source: News-Commentary
Are you aware that what citizens are receiving is this contradictory and chaotic information?
Wissen Sie, dass dem Bürger diese widersprüchlichen und chaotischen Informationen vorgesetzt werden?
Source: Europarl
Of this preparation a tolerably abundant plateful was apportioned to each pupil.
Von dieser köstlichen Speise wurde jeder Schülerin eine ziemlich große Portion vorgesetzt.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!