„voler“: verbe intransitif voler [vɔle]verbe intransitif | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) fliegen, durch die Luft fliegen More examples... fliegen voler dans l’air voler dans l’air durch die Luft fliegen voler objet voler objet examples voler bas, à haute altitude tief, in großer Höhe fliegen voler bas, à haute altitude voler au vent feuilles im Wind wirbeln, fliegen voler au vent feuilles voler en éclats in Stücke fliegen zersplittern zerspringen voler en éclats faire voler la poussière Staub aufwirbeln faire voler la poussière hide examplesshow examples examples voler au secours dequelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemandem zu Hilfe eilen voler au secours dequelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples voler de bouche en bouche chanson etc von Mund zu Mund gehen voler de bouche en bouche chanson etc examples les coups, les injures volaient es hagelte Schläge, Beschimpfungen les coups, les injures volaient
„voler“: verbe transitif volerverbe transitif | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) stehlen betrügen, ausnehmen, neppen stehlen stehlen voler voler examples volerquelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn jemandem etwas stehlen jemandem etwas entwenden volerquelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn il s’est fait voler sa valise ihm ist der Koffer gestohlen worden il s’est fait voler sa valise c’est volé! (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig das ist Diebstahl! c’est volé! (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples volerquelqu’un | jemand qn jemanden bestehlen jemanden ausnehmen volerquelqu’un | jemand qn se faire voler bestohlen werden se faire voler betrügen voler clients voler clients ausnehmen voler au restaurant voler au restaurant neppen voler familier | umgangssprachlichfam voler familier | umgangssprachlichfam examples voler sur le poids dequelque chose | etwas qc(employé d’une façon) absolu(e) | absoluter Gebrauch abs beim Wiegen einer Sache betrügen voler sur le poids dequelque chose | etwas qc(employé d’une façon) absolu(e) | absoluter Gebrauch abs on n’est pas volé familier | umgangssprachlichfam man hat was für sein Geld on n’est pas volé familier | umgangssprachlichfam stehlen voler idée, etc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig voler idée, etc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples il ne l’a pas volé familier | umgangssprachlichfam das geschieht ihm ganz recht il ne l’a pas volé familier | umgangssprachlichfam