French-German translation for "sitte"

"sitte" German translation

Did you mean sixte or baby-sitter?

site

[sit]masculin | Maskulinum m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Landschaftféminin | Femininum f
    site (≈ paysage)
    site (≈ paysage)
  • Gegendféminin | Femininum f
    site
    site
  • Stätteféminin | Femininum f
    site (≈ endroit)
    site (≈ endroit)
  • Lageféminin | Femininum f
    site d’une ville
    site d’une ville
  • Standortmasculin | Maskulinum m
    site d’une usine
    site d’une usine
examples
examples
  • site (Web, Internet) informatique | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
    Website [-saɪt]féminin | Femininum f
    site (Web, Internet) informatique | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
  • site de rencontre
    (Online-)Kontaktbörseféminin | Femininum f
    site de rencontre
  • le site officiel de ...
    die Homepage von ...
    le site officiel de ...

Sitte

[ˈzɪtə]Femininum | féminin f <Sitte; Sitten>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • coutumeFemininum | féminin f
    Sitte (≈ Brauch)
    Sitte (≈ Brauch)
  • usageMaskulinum | masculin m
    Sitte
    Sitte
examples
  • SittenPlural | pluriel pl
    mœursFemininum Plural | féminin pluriel fpl
    SittenPlural | pluriel pl
  • Sitten und Gebräuche
    usMaskulinum Plural | masculin pluriel mpl et coutumes
    Sitten und Gebräuche
  • nach alter Sitte
    nach alter Sitte
  • hide examplesshow examples
examples
examples
  • mondaineFemininum | féminin f
    Sitte Sittenpolizei umgangssprachlich | familierumg <pas dePlural | pluriel pl>
    Sitte Sittenpolizei umgangssprachlich | familierumg <pas dePlural | pluriel pl>

Sitten

[ˈzɪtən]Neutrum | neutre n <(wird wie ein) Eigenname (dekliniert) | (se décline comme un) nom propre n/pr>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Sion
    Sitten Geografie | géographieGEOG
    Sitten Geografie | géographieGEOG

einheimisch

Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • du pays
    einheimisch
    einheimisch
  • indigène
    einheimisch
    einheimisch
  • national
    einheimisch (≈ inländisch)
    einheimisch (≈ inländisch)
  • local
    einheimisch (≈ örtlich)
    einheimisch (≈ örtlich)
examples
  • einheimische SittenFemininum Plural | féminin pluriel fpl
    coutumes locales
    einheimische SittenFemininum Plural | féminin pluriel fpl

überliefert

als Adjektiv gebraucht | adjectivement adjt

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • überlieferte SittenFemininum Plural | féminin pluriel fpl
    (des) mœurs héritées du passé
    überlieferte SittenFemininum Plural | féminin pluriel fpl
  • von den Ahnen überliefert
    légué, transmis par les ancêtres
    von den Ahnen überliefert

Web

[wɛb]masculin | Maskulinum mabréviation | Abkürzung abr (= World Wide Web)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Webneutre | Neutrum n
    Web informatique | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
    Internetneutre | Neutrum n
    Web informatique | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
    Web informatique | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
examples
  • le Web mobile
    das mobile Internet
    le Web mobile
  • (naviguer, surfer) sur le Web
    im Web (surfen)
    (naviguer, surfer) sur le Web
examples
  • pageféminin | Femininum f Web <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt>
    Webseiteféminin | Femininum f
    pageféminin | Femininum f Web <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt>
  • sitemasculin | Maskulinum m Web <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt>
    Websiteféminin | Femininum f
    sitemasculin | Maskulinum m Web <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt>
  • serveurmasculin | Maskulinum m Web <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt>
    Web-Server [-zøːrvər]masculin | Maskulinum m
    serveurmasculin | Maskulinum m Web <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt>
  • hide examplesshow examples

verstoßen

transitives Verb | verbe transitif v/t <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr, sans ge>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • chasser
    verstoßen
    verstoßen
  • expulser
    verstoßen
    verstoßen
  • repousser
    verstoßen (≈ von sich weisen)
    verstoßen (≈ von sich weisen)
  • répudier
    verstoßen Ehefrau
    verstoßen Ehefrau
examples
  • verstoßen aus …
    chasser, expulser de …
    verstoßen aus …
  • von allen verstoßen sein
    être réprouvé
    von allen verstoßen sein

verstoßen

intransitives Verb | verbe intransitif v/i <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr, sans ge>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples

classer

[klɑse]verbe transitif | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (an-, ein)ordnen
    classer (≈ ranger)
    classer (≈ ranger)
  • sortieren
    classer
    classer
  • einstufen
    classer
    classer
  • einteilen
    classer aussi | aucha. botanique | BotanikBOT zoologie | ZoologieZOOL
    classer aussi | aucha. botanique | BotanikBOT zoologie | ZoologieZOOL
  • klassifizieren
    classer
    classer
examples
  • ablegen
    classer documents
    classer documents
  • schließen
    classer dossier
    classer dossier
  • ad acta, zu den Akten legen
    classer affaire (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    classer affaire (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
examples
  • classerquelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam péjoratif | pejorativ, abwertendpéj
    classerquelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam péjoratif | pejorativ, abwertendpéj
  • je l’ai tout de suite classé
    ich habe ihn sofort durchschaut, richtig taxiert
    je l’ai tout de suite classé
  • je l’ai tout de suite classé familier | umgangssprachlichfam
    für mich war er sofort erledigt
    je l’ai tout de suite classé familier | umgangssprachlichfam
  • hide examplesshow examples

classer

[klɑse]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples

rencontre

[ʀɑ̃kõtʀ]féminin | Femininum f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Begegnungféminin | Femininum f
    rencontre aussi | aucha. sport | SportSPORT
    rencontre aussi | aucha. sport | SportSPORT
  • (Zusammen)Treffenneutre | Neutrum n
    rencontre
    rencontre
examples
  • heureuse rencontre
    glückliches Zusammentreffen
    glücklicher Zufall
    heureuse rencontre
  • rencontre internationale (d’étudiants)
    internationales (Studenten)Treffen
    rencontre internationale (d’étudiants)
  • rencontre au sommet politique | PolitikPOL
    Gipfeltreffenneutre | Neutrum n
    rencontre au sommet politique | PolitikPOL
  • hide examplesshow examples
  • Begegnungféminin | Femininum f
    rencontre sport | SportSPORT
    rencontre sport | SportSPORT
  • Wettkampfmasculin | Maskulinum m
    rencontre
    rencontre
  • Spielneutre | Neutrum n
    rencontre
    rencontre
examples
  • Zusammentreffenneutre | Neutrum n
    rencontre de rivières, lignes, voyelles
    rencontre de rivières, lignes, voyelles
  • Zusammenstoßmasculin | Maskulinum m
    rencontre de véhicules (collision)
    rencontre de véhicules (collision)