French-German translation for "lieh aus"

"lieh aus" German translation

Did you mean lieu, lieu, lier, lied or lien?

lieh

[liː]

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

leihen

[ˈlaɪən]transitives Verb | verbe transitif v/t <lieh; geliehen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • prêter
    leihen (≈ verleihen)
    leihen (≈ verleihen)
  • louer
    leihen gegen Entgelt
    leihen gegen Entgelt
  • emprunter
    leihen (≈ entleihen)
    leihen (≈ entleihen)
  • louer
    leihen gegen Entgelt
    leihen gegen Entgelt
examples
  • (sichDativ | datif dat) etwas von jemandem leihen
    emprunteretwas | quelque chose qc àjemand | quelqu’un qn
    (sichDativ | datif dat) etwas von jemandem leihen
examples
  • leihen Sie mir für einen Augenblick Ihre Aufmerksamkeit gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    accordez-moi un moment d’attention
    leihen Sie mir für einen Augenblick Ihre Aufmerksamkeit gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig

aus

[aʊs]Präposition, Verhältniswort | préposition präp <Dativ | datifdat>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • de
    aus räumlich
    aus räumlich
examples
  • de
    aus Herkunft
    aus Herkunft
  • depuis
    aus Ausgangspunkt
    aus Ausgangspunkt
examples
  • en
    aus Material
    aus Material
  • par
    aus Ursache, Grund
    aus Ursache, Grund
examples
  • aus Angst/Liebe/Versehenetc., und so weiter | et cetera etc
    par peur/amour/mégarde,etc., und so weiter | et cetera etc
    aus Angst/Liebe/Versehenetc., und so weiter | et cetera etc
  • aus Wut
    de colère
    aus Wut

aus

[aʊs]Adverb | adverbe adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • fini
    aus (≈ vorbei) umgangssprachlich | familierumg
    aus (≈ vorbei) umgangssprachlich | familierumg
  • terminé
    aus
    aus
examples
  • éteint
    aus Licht, Radio etc
    aus Licht, Radio etc
  • arrêté
    aus Motor, Maschine
    aus Motor, Maschine
examples
  • arrêt
    aus an Geräten
    aus an Geräten
examples
examples
examples
  • von… aus
    de …
    depuis
    von… aus
  • von hier aus
    d’ici
    von hier aus
  • von mir aus kannst du dableiben umgangssprachlich | familierumg
    pour ce qui est de moi, tu peux rester
    von mir aus kannst du dableiben umgangssprachlich | familierumg
  • hide examplesshow examples
examples

Aus

Neutrum | neutre n <Aus>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • finFemininum | féminin f
    Aus figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    Aus figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
examples
  • das ist das Aus für unsere Pläne
    c’est la fin de nos projets
    das ist das Aus für unsere Pläne

matinal

[matinal]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <matinale; -aus [-o]>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples