écraser
[ekʀɑze]verbe transitif | transitives Verb v/tOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
  -   zerdrückenécraserécraser
-   zerquetschenécraserécraser
-   zermalmenécraserécraser
-   ausdrückenécraser cigaretteécraser cigarette
-   ganz durchtretenécraser accélérateurécraser accélérateur
-   zertretenécraser verécraser ver
-   überfahrenécraser personneécraser personne
examples
  -   niederschlagen, -werfenécraser révolte (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfigécraser révolte (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
-   vernichtenécraser terme militaire | Militär, militärischMILécraser terme militaire | Militär, militärischMIL
-   zerschlagenécraserécraser
-   vernichtend schlagenécraser sport | SportSPORTécraser sport | SportSPORT
examples
 -    écraserquelqu’un | jemand qn soucis (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfigjemanden drückenécraserquelqu’un | jemand qn soucis (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
-    écraserquelqu’un | jemand qn travailjemanden (fast) erdrückenécraserquelqu’un | jemand qn travail
-     écraserquelqu’un | jemand qn responsabilité
- hide examplesshow examples
écraser
[ekʀɑze]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/prOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
  examples
 -    s’écraser fruitszer-, aufplatzens’écraser fruits
-     s’écraser (au sol) avion
-    an einem Berg zerschellen
- hide examplesshow examples
-   sich drängenécraser foule familier | umgangssprachlichfamécraser foule familier | umgangssprachlichfam
examples
  