English-German translation for "slash"

"slash" German translation


  • (auf)schlitzen, (-)reißen
    slash
    slash
examples
examples
examples
examples
  • to slash prices
    Preise drastisch reduzieren
    to slash prices
  • (zur Herstellung eines Verhaus) umlegenor | oder od fällen
    slash military term | Militär, militärischMIL trees
    slash military term | Militär, militärischMIL trees
slash
[slæʃ]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • um sich hauen, sich einen Weg bahnen
    slash lay about one
    slash lay about one

  • Hiebmasculine | Maskulinum m
    slash stroke
    Streichmasculine | Maskulinum m
    slash stroke
    slash stroke
  • (schmale) Wunde, Schnittmasculine | Maskulinum m
    slash wound
    slash wound
  • Schlitzmasculine | Maskulinum m
    slash in garment
    slash in garment
  • Schrägstrichmasculine | Maskulinum m
    slash punctuation mark
    slash punctuation mark
  • Schiffenneuter | Neutrum n
    slash act of urinating slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Pinkelnneuter | Neutrum n
    slash act of urinating slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    slash act of urinating slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
examples
  • Baumtrümmerplural | Plural pl
    slash debris from trees
    Holzschlagmasculine | Maskulinum m (and | undu. das damit bedeckte Gelände)
    slash debris from trees
    slash debris from trees
  • mit Buschwerk bewachsenes Sumpfgelände, Sumpfniederungfeminine | Femininum f
    slash swampy area American English | amerikanisches EnglischUS <often | oftoftplural | Plural pl>
    slash swampy area American English | amerikanisches EnglischUS <often | oftoftplural | Plural pl>
  • (Preis)Nachlassmasculine | Maskulinum m
    slash reduction in price
    Abstrichmasculine | Maskulinum m
    slash reduction in price
    slash reduction in price
examples
Nach der Dotcom-Pleite 2001 wurden sie wieder gesenkt und extrem niedrig gehalten.
They were slashed again in 2001 and kept ultra-low after the dot-com bust.
Source: News-Commentary
Die Einkommen der Landwirte sind geschrumpft.
Farm incomes have been slashed.
Source: Europarl
Die Realität ist, dass Kulturetats auf ein Armutsniveau gekürzt werden.
The reality is that budgets for culture are being slashed to penury levels.
Source: Europarl
Genau wie William Hague und George W. Bush verspricht auch er Steuersenkungen.
He, like William Hague and George W Bush, is promising to slash taxes.
Source: News-Commentary
Alle großen Länder haben es sich nun zur Aufgabe gemacht, ihre Haushaltsdefizite zu verringern.
All the main countries are now committed to slashing their budget deficits.
Source: News-Commentary
Die Realität sieht so aus, dass die Kulturetats auf ein Armutsniveau zusammengestrichen werden. -
The reality is that budgets for culture are being slashed to penury levels.
Source: Europarl
Aber wie können wir dies bewerkstelligen, wenn die Mittel drastisch gekürzt werden?
But how do we do this when budgets are being slashed?
Source: Europarl
Und die Unternehmen suchen immer noch nach Wegen, um die Beschäftigungskosten zu senken.
Indeed, firms are still trying to find ways to slash labor costs.
Source: News-Commentary
Aber es wurden nicht nur die aufgeblähten militärischen Wissenschaftssparten zusammengestrichen.
But more than the bloated branches of military science were slashed.
Source: News-Commentary
Fördern Sie das Unternehmertum, indem Sie die Bürokratie abbauen.
Encourage enterprise by slashing red tape.
Source: Europarl
Wir haben gehört, dass der Rat die Zahlungen für die Strukturfonds besonders gekürzt hat.
We have heard that the Council has slashed payments for the Structural Funds in particular.
Source: Europarl
In den USA wurden öffentliche Investitionsausgaben stark gekürzt.
In the US, public investment spending has been slashed.
Source: News-Commentary
Die Zentralbank der Vereinigten Staaten hat den Zinssatz gesenkt.
The Federal Reserve slashed interest rates.
Source: Tatoeba
Auch die stationäre Pflege wurde drastisch gekürzt.
Inpatient care, too, has been slashed.
Source: News-Commentary
Ich kenne junge Chinesinnen, deren Gesicht mit einem Messer verunstaltet wurde.
I know of Chinese girls whose faces have been slashed with knives.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!