„übrighaben“: transitives Verb übrighabentransitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mi piace mi piace molto non mi piace examples ich habeetwas | qualcosa etwas für sie übrig mi piace ich habeetwas | qualcosa etwas für sie übrig ich habe viel für sie übrig mi piace molto ich habe viel für sie übrig ich habe nichts für sie übrig non mi piace ich habe nichts für sie übrig
„übrig“: Adjektiv übrigAdjektiv | aggettivo adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) restante, rimanente restante, rimanente übrig übrig examples die übrigen Sachen le altre cose die übrigen Sachen vom Kuchen ist nochetwas | qualcosa etwas übrig c’è ancora un po’ di torta vom Kuchen ist nochetwas | qualcosa etwas übrig „übrig“: Adverb übrigAdverb | avverbio adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) avere ancora qc rimanere... lasciare non mi resta altro che …... lasciare a desiderare in qc examples etwas | qualcosaetwas übrig behalten avere ancora qc etwas | qualcosaetwas übrig behalten examples übrig bleiben rimanere, restare übrig bleiben mir bleibt nichts anderes übrig, als … non mi resta altro che … mir bleibt nichts anderes übrig, als … examples übrig lassen lasciare übrig lassen inetwas | qualcosa etwas (Dativ | dativodat) zu wünschen übrig lassen lasciare a desiderare in qc inetwas | qualcosa etwas (Dativ | dativodat) zu wünschen übrig lassen „übrig“: als Substantiv gebraucht übrigals Substantiv gebraucht | sostantivato subst Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) tutto il resto... del resto... examples alles Übrige tutto il resto alles Übrige im Übrigen del resto inoltre im Übrigen
„übrigens“: Adverb übrigensAdverb | avverbio adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) del resto, tra l’altro del resto übrigens übrigens tra l’altro übrigens übrigens
„Anstandshappen“: Maskulinum AnstandshappenMaskulinum | maschile m <-s; Anstandshappen> umgangssprachlich | familiareumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) lasciare qualcosa nel piatto per educazione examples einen Anstandshappen übrig lassen lasciare qualcosa nel piatto (per educazione) einen Anstandshappen übrig lassen
„etlich“: Indefinitpronomen etlichIndefinitpronomen | pronome indefinito indef pr Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) qualche, parecchio alcuni, parecchi qualche etlich <attributiv, beifügend | uso attributivoattr> etlich <attributiv, beifügend | uso attributivoattr> parecchio etlich viel <attributiv, beifügend | uso attributivoattr> etlich viel <attributiv, beifügend | uso attributivoattr> examples etliche Mängel <attributiv, beifügend | uso attributivoattr> parecchie lacune etliche Mängel <attributiv, beifügend | uso attributivoattr> etliche Mal(e) <attributiv, beifügend | uso attributivoattr> diverse volte etliche Mal(e) <attributiv, beifügend | uso attributivoattr> alcuni etlich umgangssprachlich | familiareumg <Plural | pluralepl; absolut> etlich umgangssprachlich | familiareumg <Plural | pluralepl; absolut> parecchi etlich viele <Plural | pluralepl; absolut> etlich viele <Plural | pluralepl; absolut> „etlich“: Indefinitpronomen | Neutrum etlichIndefinitpronomen | pronome indefinito indef prNeutrum | neutro n Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) qualcosa ci si poteva aspettare qualcosa di meglio examples etliches qualcosa etliches das ließ etliches zu wünschen übrig ci si poteva aspettare qualcosa di meglio das ließ etliches zu wünschen übrig
„weiter“: Adjektiv weiterAdjektiv | aggettivo adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ulteriore, altro More examples... ulteriore, altro weiter weiter examples die weitere Entwicklung abwarten aspettare gli ulteriori sviluppi die weitere Entwicklung abwarten noch weitere Fragen? ancora altre domande? noch weitere Fragen? examples im weiteren Sinn in senso più ampio im weiteren Sinn weiter werden allargarsi weiter werden „weiter“: Adverb weiterAdverb | avverbio adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) più in là, più avanti più altro, di più ancora più in là, più avanti weiter weiter examples nicht weiter sehen als seine Nase non vedere più in là del proprio naso nicht weiter sehen als seine Nase più weiter weiter examples weiter unten/weiter vorn più giù/più avanti weiter unten/weiter vorn altro, di più weiter weiter examples nichts weiter? nient’altro? nichts weiter? weiter nichts nient’altro weiter nichts mir bleibt nichts weiter übrig als … non mi resta altro (da fare) che … mir bleibt nichts weiter übrig als … weiter niemand nessun altro weiter niemand kein Wort weiter! non una parola di più! kein Wort weiter! hide examplesshow examples examples das ist nicht weiter schlimm non è poi una cosa grave das ist nicht weiter schlimm ancora weiter weiterhin weiter weiterhin examples er will sich weiter damit beschäftigen vuole occuparsene ancora er will sich weiter damit beschäftigen weiter bestehen continuare a esistere weiter bestehen weiter machen größer machen allargare weiter machen größer machen „weiter“: als Substantiv gebraucht weiterals Substantiv gebraucht | sostantivato subst Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) senz’altro examples ohne Weiteres senz’altro ohne Weiteres
„geben“: transitives Verb gebentransitives Verb | verbo transitivo v/t <gibt; gab; gegeben> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) dare passare insegnare fare More examples... dare geben geben examples Karten geben dare le carte Karten geben was wird heute Abend im Theater gegeben? che cosa danno stasera a teatro? was wird heute Abend im Theater gegeben? passare geben am Telefon geben am Telefon examples geben Sie mir bitte Frau Schulz! mi passi per favore la signora Schulz geben Sie mir bitte Frau Schulz! insegnare geben unterrichten geben unterrichten fare geben ergeben geben ergeben examples drei mal drei gibt neun tre per tre fa nove drei mal drei gibt neun examples etwas | qualcosaetwas von sich geben dire qc etwas | qualcosaetwas von sich geben examples es jemandem geben dirne quattro a qn es jemandem geben es jemandem geben jemanden verprügeln picchiare qn es jemandem geben jemanden verprügeln examples es gibt <unpersönlich | impersonaleunpers> c’è, ci sono es gibt <unpersönlich | impersonaleunpers> was gibt’s Neues? <unpersönlich | impersonaleunpers> cosa c’è di nuovo? was gibt’s Neues? <unpersönlich | impersonaleunpers> was gibt’s? <unpersönlich | impersonaleunpers> che c’è? was gibt’s? <unpersönlich | impersonaleunpers> nein, das gibt es nicht! <unpersönlich | impersonaleunpers> no, non è possibile! nein, das gibt es nicht! <unpersönlich | impersonaleunpers> da gibt’s (gar) nichts <unpersönlich | impersonaleunpers> non c’è niente da fare da gibt’s (gar) nichts <unpersönlich | impersonaleunpers> hide examplesshow examples „geben“: intransitives Verb gebenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <gibt; gab; gegeben; h.> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) dare molto/poco valore a qc examples (viel/wenig) aufetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) geben dare (molto/poco) valore a qc (viel/wenig) aufetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) geben „geben“: reflexives Verb gebenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r <gibt; gab; gegeben> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) comportarsi finire... comportarsi in modo amichevole tutto il resto andrà a posto da solo... examples sich geben comportarsi sich geben sich freundlich geben comportarsi in modo amichevole sich freundlich geben examples sich geben aufhören finire, passare sich geben aufhören alles Übrige wird sich geben tutto il resto andrà a posto da solo alles Übrige wird sich geben
„bleiben“: intransitives Verb bleibenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <blieb; geblieben; s.> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) restare, rimanere More examples... restare, rimanere bleiben bleiben examples draußen bleiben restare fuori draußen bleiben am Leben/in Übung bleiben rimanere vivo/in esercizio am Leben/in Übung bleiben sitzen/stehen bleiben restare seduto/in piedi sitzen/stehen bleiben beim Thema/bei der Wahrheit bleiben rimanere in tema/attenersi al vero beim Thema/bei der Wahrheit bleiben hide examplesshow examples examples es bleiben noch 10 Euro <unpersönlich | impersonaleunpers> restano ancora 10 euro es bleiben noch 10 Euro <unpersönlich | impersonaleunpers> es bleibt mir nichts anderes übrig <unpersönlich | impersonaleunpers> non mi rimane altra possibilità es bleibt mir nichts anderes übrig <unpersönlich | impersonaleunpers> examples es bleibt zu hoffen, dass … resta da sperare che … es bleibt zu hoffen, dass … es bleibt zu wünschen, dass … c’è da augurarsi che … es bleibt zu wünschen, dass … examples bleiben lassen umgangssprachlich | familiareumg lasciar perdere, smettere bleiben lassen umgangssprachlich | familiareumg er sollte das Trinken bleiben lassen dovrebbe smettere di bere er sollte das Trinken bleiben lassen lass das bleiben! lascia perdere! finiscila! lass das bleiben! examples das bleibt abzuwarten stiamo a vedere das bleibt abzuwarten es bleibt dabei! (siamo) intesi! es bleibt dabei! wo bleibt er nur? dov’è? wo bleibt er nur? das bleibt unter uns questo rimane fra noi das bleibt unter uns hide examplesshow examples