German-French translation for "hinter"

"hinter" French translation

hinter
[ˈhɪntər]Präposition, Verhältniswort | préposition präp <Dativ | datifdat,Akkusativ | accusatif akk>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • derrière
    hinter RichtungAkkusativ | accusatif akk, LageDativ | datif dat
    hinter RichtungAkkusativ | accusatif akk, LageDativ | datif dat
  • après
    hinter Reihenfolge
    hinter Reihenfolge
examples
  • gleich hinter Köln
    tout de suite après Cologne
    gleich hinter Köln
  • hinter jemandem, etwas stehen auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    être derrièrejemand | quelqu’un qn,etwas | quelque chose qc
    hinter jemandem, etwas stehen auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • etwas hinter sich (Akkusativ | accusatifakk) bringen
    venir à bout deetwas | quelque chose qc
    etwas hinter sich (Akkusativ | accusatifakk) bringen
  • hide examplesshow examples
hinter jemandem herschleichen
suivrejemand | quelqu’un qn à pas de loup
hinter jemandem herschleichen
hinter Schloss und Riegel sitzen
être sous les verrous
hinter Schloss und Riegel sitzen
hinter jemandem herlaufen
courir aprèsjemand | quelqu’un qn
hinter jemandem herlaufen
hinter jemandem herfahren
suivrejemand | quelqu’un qn
hinter jemandem herfahren
kurz hinter Paris
kurz hinter Paris
hinter verschlossenen Türen
à huis clos
hinter verschlossenen Türen
hinter schwedischen Gardinen sitzen
être en tauleoder | ou od tôle umgangssprachlich | familierumg
hinter schwedischen Gardinen sitzen
hinter einem Busch vorspringen
surgir d’un buisson
hinter einem Busch vorspringen
eine Stelle hinter dem Komma
eine Stelle hinter dem Komma
Dampf hinter etwas (Akkusativ | accusatifakk) machen
activeretwas | quelque chose qc
Dampf hinter etwas (Akkusativ | accusatifakk) machen
hinter etwas (Dativ | datifdat) hervorspringen
s’élancer, bondir de derrièreetwas | quelque chose qc
hinter etwas (Dativ | datifdat) hervorspringen
schreib dir das hinter die Ohren!
tiens-le-toi pour dit!
schreib dir das hinter die Ohren!
hinter sich (Dativ | datifdat) zurücklassen
hinter sich (Dativ | datifdat) zurücklassen
hinter jemandem her sein
être aux trousses dejemand | quelqu’un qn
hinter jemandem her sein
hinter den Kulissen
dans les coulisses
hinter den Kulissen
hinter jemandes Schliche (Akkusativ | accusatifakk)
déjouer les manœuvres dejemand | quelqu’un qn
hinter jemandes Schliche (Akkusativ | accusatifakk)
hinter der Szene
derrière, dans les coulisses
hinter der Szene
hinter etwas (Dativ | datifdat) hervortreten
sortir de (derrière)etwas | quelque chose qc
hinter etwas (Dativ | datifdat) hervortreten
geschlossen hinter jemandem stehen
faire bloc derrièrejemand | quelqu’un qn
geschlossen hinter jemandem stehen
hinter schwedischen Gardinen
à l’ombre umgangssprachlich | familierumg
hinter schwedischen Gardinen

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: