„Musical“: Neutrum Musical [ˈmjuːzɪkəl]Neutrum | neuter n <Musicals; Musicals> Engl. Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) musical musical Musical Musical
„accent“: noun accentnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Aussprache, Klangfärbung, Akzent, Tonfall Nachdruck, Schärfe Ton, Betonung, Akzent, Hebung, Schärfung Tonzeichen, Akzent Akzent, Unterscheidungszeichen, Strich Akzent, Akzentzeichen, Betonungsart, Betonung Rede, Sprache markanter bezeichnender Ton Klang Ausdruck Aussprachefeminine | Femininum f accent style of pronunciation accent style of pronunciation Klangfärbung, Akzentmasculine | Maskulinum m accent lokaleor | oder od fremdländische Tonfallmasculine | Maskulinum m accent lokaleor | oder od fremdländische accent lokaleor | oder od fremdländische Nachdruckmasculine | Maskulinum m accent emphasis figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Schärfefeminine | Femininum f accent emphasis figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig accent emphasis figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Tonmasculine | Maskulinum m accent stress: of voice Betonungfeminine | Femininum f accent stress: of voice Akzentmasculine | Maskulinum m accent stress: of voice Hebungfeminine | Femininum f accent stress: of voice accent stress: of voice Schärfungfeminine | Femininum f accent of syllable accent of syllable Tonzeichenneuter | Neutrum n accent symbol Akzentmasculine | Maskulinum m accent symbol accent symbol Akzentmasculine | Maskulinum m accent mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Unterscheidungszeichenneuter | Neutrum n accent mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Strichmasculine | Maskulinum m accent mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH accent mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Akzentmasculine | Maskulinum m accent musical term | MusikMUS stress Betonungfeminine | Femininum f accent musical term | MusikMUS stress accent musical term | MusikMUS stress Akzentzeichenneuter | Neutrum n accent musical term | MusikMUS stress symbol accent musical term | MusikMUS stress symbol Betonungsartfeminine | Femininum f accent musical term | MusikMUS type of stress accent musical term | MusikMUS type of stress markanteror | oder od bezeichnender Tonor | oder od Klangor | oder od Ausdruck accent typifying expression figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig accent typifying expression figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Redefeminine | Femininum f accent speech poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet <usually | meistmeistplural | Plural pl> Sprachefeminine | Femininum f accent speech poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet <usually | meistmeistplural | Plural pl> accent speech poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet <usually | meistmeistplural | Plural pl> „accent“: transitive verb accenttransitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) akzentuieren, betonen, mit einem Akzentzeichen versehen hervorheben, verschärfen akzentuieren accent accent betonen accent stress accent stress mit einem Akzent(zeichen) versehenor | oder od bezeichnen accent mark with symbol accent mark with symbol hervorheben, verschärfen accent emphasize accent emphasize
„hover“: intransitive verb hover [ˈh(ɒ)və(r); ˈhʌvə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) schweben, flattern sich herumtreiben aufhalten zögern, schwanken schweben, flattern hover float or flutter in air hover float or flutter in air examples hovering accent literature | LiteraturLIT schwebender Akzent hovering accent literature | LiteraturLIT sich herumtreibenor | oder od aufhalten (about in der Nähe von) hover stay or hang around hover stay or hang around zögern, schwanken hover hesitate hover hesitate „hover“: transitive verb hover [ˈh(ɒ)və(r); ˈhʌvə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) flatternd bewegen bedecken, beschützen flatternd bewegen hover wings: flutter hover wings: flutter bedecken, beschützen hover cover, protect hover cover, protect „hover“: noun hover [ˈh(ɒ)və(r); ˈhʌvə(r)]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Schweben Ungewissheit, Spannung Schwebenneuter | Neutrum n hover floating hover floating Ungewissheitfeminine | Femininum f hover rare | seltenselten (uncertainty) Spannungfeminine | Femininum f hover rare | seltenselten (uncertainty) hover rare | seltenselten (uncertainty)
„musical“: adjective musical [ˈmjuːzikəl]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Musik… wohlklingend, melodisch, harmonisch musikalisch Musik… musical musical examples musical instrument Musikinstrument musical instrument wohlklingend, melodisch, harmonisch musical melodious musical melodious musikalisch musical with musicality musical with musicality „musical“: noun musical [ˈmjuːzikəl]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Haus-, Privatkonzert, Musikabend musikalische Abendunterhaltung examples (also | aucha. musical comedy) Musicalneuter | Neutrum n (also | aucha. musical comedy) Haus-, Privatkonzertneuter | Neutrum n musical musicale American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg Musikabendmasculine | Maskulinum m musical musicale American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg musikalische Abendunterhaltung musical musicale American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg musical musicale American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
„music“: noun music [ˈmjuːzik]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Musik, Tonkunst Musikstück, Komposition, Kompositionen Musikalien Musik, Wohllaut, Harmonie, Gesang Musikverständnis, Empfänglichkeit für Musik Geläute, Gebell der Jagdhunde MusikKapelle, Orchester Noten Musikfeminine | Femininum f music Tonkunstfeminine | Femininum f music music examples to set to music in Musik setzen, vertonen to set to music dance music Tanzmusik dance music to face the music familiar, informal | umgangssprachlichumg die Folgen (seiner Handlungen) tragen, die Suppe (die man sich eingebrockt hat) auslöffeln, dafür geradestehen to face the music familiar, informal | umgangssprachlichumg that is music to my ears das ist Musik in meinen Ohren that is music to my ears hide examplesshow examples Musikstückneuter | Neutrum n music composition Kompositionfeminine | Femininum f music composition music composition Kompositionenplural | Plural pl music compositions collectively music compositions collectively Noten(blattneuter | Neutrum n)plural | Plural pl music music examples to play from music vom Blatt spielen to play from music Musikalienplural | Plural pl music sheet music collectively <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll> music sheet music collectively <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll> Musikfeminine | Femininum f music figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Wohllautmasculine | Maskulinum m music figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Harmoniefeminine | Femininum f music figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Gesangmasculine | Maskulinum m music figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig music figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples the music of the birds der Gesang der Vögel the music of the birds music of the spheres Sphärenmusik, -gesang music of the spheres Musikverständnisneuter | Neutrum n music musicality Empfänglichkeitfeminine | Femininum f für Musik music musicality music musicality Geläuteneuter | Neutrum n music hunting | JagdJAGD Gebellneuter | Neutrum n der Jagdhunde (beim Anblick des Wildes) music hunting | JagdJAGD music hunting | JagdJAGD (Musik)Kapellefeminine | Femininum f music orchestra obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Orchesterneuter | Neutrum n music orchestra obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs music orchestra obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs examples Master of the King’s Music Hofkapellmeister Master of the King’s Music
„syllabic“: adjective syllabic [siˈlæbik]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) syllabisch, Silben…, eine Silbe bildend darstellend silbenzählend syllabisch silbenbildend, silbisch, sonantisch …silbig deutlich nach Silben ausgesprochen getrennt syllabisch, Silben…, eine Silbe bildendor | oder od darstellend syllabic syllabic examples syllabic accent Silbenakzent syllabic accent deutlich nach Silben ausgesprochenor | oder od getrennt syllabic pronounced syllable by syllable syllabic pronounced syllable by syllable silbenzählend syllabic literature | LiteraturLIT syllabic literature | LiteraturLIT syllabisch (mit nur einer Note für jede Textsilbe) syllabic musical term | MusikMUS syllabic musical term | MusikMUS silbenbildend, silbisch, sonantisch syllabic linguistics | SprachwissenschaftLING syllabic linguistics | SprachwissenschaftLING …silbig syllabic in compounds syllabic in compounds examples decasyllabic zehnsilbig decasyllabic „syllabic“: noun syllabic [siˈlæbik]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Sonant, silbenbildender Laut Sonantmasculine | Maskulinum m syllabic linguistics | SprachwissenschaftLING silbenbildender Laut syllabic linguistics | SprachwissenschaftLING syllabic linguistics | SprachwissenschaftLING
„regressive“: adjective regressive [riˈgresiv]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) zurückgehend, rückläufig rückgängig, -wirkend regressiv, sich zurückbildend zurückgehend, rückläufig regressive regressive rückgängig, -wirkend regressive retroactive regressive retroactive examples regressive accent linguistics | SprachwissenschaftLING rückwirkender Akzent regressive accent linguistics | SprachwissenschaftLING regressive taxation rückwirkende Besteuerung regressive taxation regressiv, (sich) zurückbildendor | oder od -entwickelnd regressive biology | BiologieBIOL medicine | MedizinMED regressive biology | BiologieBIOL medicine | MedizinMED
„musicality“: noun musicality [mjuːziˈkæliti; -əti]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Musikalität Wohlklang, Musikalische Musikalitätfeminine | Femininum f musicality musicality Wohlklangmasculine | Maskulinum m musicality melodiousness musicality melodiousness (das) Musikalische musicality musicality
„scrannel“: adjective scrannel [ˈskrænl]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) dünn, dürr, mager kreischend, schnarrend, schrill dünn, dürr, mager scrannel scrannel kreischend, schnarrend, schrill scrannel shrill scrannel shrill examples scrannel music schrille Musik scrannel music
„circumflex accent“: noun circumflex accentnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Zirkumflex Zirkumflex(zeichenneuter | Neutrum n)masculine | Maskulinum m circumflex accent linguistics | SprachwissenschaftLING circumflex accent linguistics | SprachwissenschaftLING