„missfallen“ missfallen, mißfallenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,untrennbar | inseparable untrennb, kein -ge-; h> AR Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) disapproves of... his conduct displeased her... examples etwas missfällt jemandem etwas | somethingsth displeasesjemand | somebody sb,jemand | somebody sb is displeased with (oder | orod at)etwas | something sth,jemand | somebody sb dislikesetwas | something sth auch | alsoa.jemand | somebody sb disapproves ofetwas | something sth etwas missfällt jemandem sein Verhalten missfiel ihr his conduct displeased her sein Verhalten missfiel ihr
„durchblicken“: intransitives Verb durchblickenintransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) show, be apparent, peep through look through More examples... look (oder | orod peer) through durchblicken hindurchsehen durchblicken hindurchsehen examples durch etwas durchblicken to look throughetwas | something sth durch etwas durchblicken er konnte durch eine Öffnung durchblicken he was able to look through an aperture er konnte durch eine Öffnung durchblicken blick mal durch die Lupe durch! have a look through the magnifying glass! blick mal durch die Lupe durch! lass mich mal durchblicken! let me have a look (through it)! lass mich mal durchblicken! hide examplesshow examples be apparent, peep through (oder | orod out) durchblicken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig show durchblicken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig durchblicken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig examples bei allen seinen Handlungen blickte seine Güte durch his kindness was apparent in everything he did bei allen seinen Handlungen blickte seine Güte durch examples etwas durchblicken lassen erkennen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to letetwas | something sth be seen etwas durchblicken lassen erkennen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig etwas durchblicken lassen andeuten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to give to understandetwas | something sth, to hint atetwas | something sth, to intimate (oder | orod indicate, imply, insinuate)etwas | something sth etwas durchblicken lassen andeuten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er ließ durchblicken, dass er darüber gut unterrichtet sei he intimated that he was well informed about it er ließ durchblicken, dass er darüber gut unterrichtet sei sie ließ durchblicken, dass sie gerne käme she made it obvious that she wanted to come sie ließ durchblicken, dass sie gerne käme sie ließ ihren Ärger durchblicken she let her annoyance be seen, she made no attempt to conceal her vexation sie ließ ihren Ärger durchblicken er ließ durchblicken, dass ihm die Sache missfiel he hinted that the whole business did not please him er ließ durchblicken, dass ihm die Sache missfiel hide examplesshow examples examples da blicke ich nicht mehr durch in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg I can’t make head or tail of it (oder | orod that) da blicke ich nicht mehr durch in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg blickst du da durch? can you make head or tail of that? blickst du da durch?